Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК ЗАХАРИЙЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА ЗАХАРИИ |
4 Глава | Глава 4 |
| 1 Вара мый денем кутырышо Суксо пӧртылын да мален кийышым помыжалтарыме семын мыйым помыжалтен. | 1И возвратился тот Ангел, который говорил со мною, и пробудил меня, как пробуждают человека от сна его. |
| 2 Тудо йодын: «Мом ужат?» Мый вашештенам: «Светильникым ужам, тудо пӱтынек шӧртньӧ. Кӱшныжӧ – ӱйлан чаше, тудын ӱмбалне – шым лампаде, кажне лампадыште – йытын рӱдылан ыштыме шым изи пуч. | 2И сказал он мне: что ты видишь? И отвечал я: вижу, вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его, и семь лампад на нем, и по семи трубочек у лампад, которые наверху его; |
| 3 Тудын воктене кок олив пушеҥгым ужам: иктыже чаше деч пурла велне, весыже – шола велне». | 3и две маслины на нем, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны ее. |
| 4 Мый денем кутырышо Суксо деч йодынам: «Тиде мо тыгай, мыйын озам?» | 4И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой? |
| 5 Тудо мылам каласен: «Тиде мо тыгай, от пале?» Мый вашештенам: «Ом пале, мыйын озам». | 5И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой. |
| 6 Тунам тудо мыланем каласен: «Господь деч Зоровавельлан*а тыгай шомак: сарзывий дене огыл, куат дене огыл, но Мыйын Шӱлышем дене, – ойла Господь Саваоф. – | 6Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф. |
| 7 Кугу курык, тый кӧ улат? Зоровавель ончылно тый тӧрверыш савырнет. Тудыжо пусак кӱм тыге кычкырыме йӱк шоктымо годым пышта: ”Тудын ӱмбалне порылык, Господьын порылыкшо лийже!”» | 7Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты–равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: `благодать, благодать на нем!' |
| 8 Мыланем Господьын шомакше лийын: | 8И было ко мне слово Господне: |
| 9 «Тиде пӧртлан негызым Зоровавельын кидше пыштен, тудынак кидше тиде пашам мучашла». Тунам умыледа: тендан деке мыйым Господь Саваоф колтен. | 9руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам. |
| 10 Южышт тиде изи тӱҥалтышым йӧрдымыш луктыныт. Но Зоровавельын кидыштыже чоҥымо годым кучылтмо воткандырам ужмеке, нунат куанен колтат. «Нине шым лампаде Господьын шинчаже улыт, нунын ончалтышышт пӱтынь мландым авалта». | 10Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, –это очи Господа, которые объемлют взором всю землю? |
| 11 Мый Суксо деч йодынам: «Светильникын пурла да шола велныже улшо кок олив пушеҥге мом ончыктат?» | 11Тогда отвечал я и сказал ему: что значат те две маслины с правой стороны светильника и с левой стороны его? |
| 12 Мый тудын деч эше йодынам: «А тиде кок олив укш, кудышт кок изи шӧртньӧ пуч гоч ӱйым йоктарат, мом ончыктат?» | 12Вторично стал я говорить и сказал ему: что значат две масличные ветви, которые через две золотые трубочки изливают из себя золото? |
| 13 Тудо мый дечем йодын: «Тиде мо тыгай, от пале?» Мый вашештенам: «Уке, мыйын озам». | 13И сказал он мне: ты не знаешь, что это? Я отвечал: не знаю, господин мой. |
| 14 Тунам тудо каласен: «Тиде – шӱрен палемдыме кок еҥ, нуно уло тӱнян Господьшо ончылно шогат». | 14И сказал он: это два помазанные елеем, предстоящие Господу всей земли. |
*а 4:6 Зоровавель – ончо: Агг 1:1.