Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК ОСИЙЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА ОСИИ |
2 Глава | Глава 2 |
| 1 Иза-шольыда-влаклан ойлыза: «Мыйын калыкем улыда!», ака-шӱжарда-влаклан – «Чаманен налме улыда!» | 1Говорите братьям вашим: `Мой народ', и сестрам вашим: `Помилованная'. |
| 2 «Судитлалтса авада дене, судитлалтса, тудо Мыйын ватем огыл, Мый тудын марийже омыл. Тек тудо чурийже гыч аташ улмо палым кораҥда, чызыж деч – яжарланымым. | 2Судитесь с вашею матерью, судитесь; ибо она не жена Моя, и Я не муж ее; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние от грудей своих, |
| 3 Уке гын Мый тудым чараматым кодем, шочмыж годсо гайым луктын шогалтем. Мый тудым ошманурыш, кошкышо мландыш савырем, йӱмӧ шумо дене колаш пуэм. | 3дабы Я не разоблачил ее донага и не выставил ее, как в день рождения ее, не сделал ее пустынею, не обратил ее в землю сухую и не уморил ее жаждою. |
| 4 Шочшыжо-влакым ом чамане, вет нуно яжарланымашын йочаже улыт. | 4И детей ее не помилую, потому что они дети блуда. |
| 5 Нунын авашт яжарланен, нуным шочыктышо шкенжым намысыш пуртен. Тудо ойлен: ”Пӧржмарием-влак почеш каем, нуно мылам кинде ден вӱдым, меж ден йытыным, ӱй ден йӱышым пуат”. | 5Ибо блудодействовала мать их и осрамила себя зачавшая их; ибо говорила: `пойду за любовниками моими, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лен, елей и напитки'. |
| 6 Садлан Мый тудын корныжым шуанвондо дене петырем, ончыланже саварым шогалтем, да тудо шке корныжым ок му. | 6За то вот, Я загорожу путь ее тернами и обнесу ее оградою, и она не найдет стезей своих, |
| 7 Тудо шке пӧржмарийже-влак почеш кая, но поктен ок шу. Тудо нуным кычалаш тӱҥалеш, но ок му. Тунам каласа: ”Каем да ончычсо марием дек пӧртылам, вет тунам мылам кызытсе деч сайрак лийын”. | 7и погонится за любовниками своими, но не догонит их, и будет искать их, но не найдет, и скажет: `пойду я, и возвращусь к первому мужу моему; ибо тогда лучше было мне, нежели теперь'. |
| 8 Пален огыл тудо – тиде Мый тудлан киндым, йошкар арака ден олив ӱйым пуэнам, ший-шӧртньыжым шукемденам, тудыж дене вара Ваалым ыштеныт. | 8А не знала она, что Я, Я давал ей хлеб и вино и елей и умножил у нее серебро и золото, из которого сделали истукана Ваала. |
| 9 Садлан Мый тӱредме годым шке киндем, виноград погымо жап годым йошкар аракам тудын деч мӧҥгеш налам. Мый тыгак меж ден йытынем, кудын дене тудо чараматшым петыра, поген налам. | 9За то Я возьму назад хлеб Мой в его время и вино Мое в его пору и отниму шерсть и лен Мой, чем покрывается нагота ее. |
| 10 Тунам Мый тудын намысле вержым пӧржмарийже-влакын шинча ончылнышт почам, Мыйын кидем деч тудым нигӧ ок утаре. | 10И ныне открою срамоту ее пред глазами любовников ее, и никто не исторгнет ее из руки Моей. |
| 11 Мый тудым веселитлымаш деч посна кодем: пайрем, у тылзе, шуматкече-влаклан – палемдыме чыла пайремлан – мучашым ыштем. | 11И прекращу у нее всякое веселье, праздники ее и новомесячия ее, и субботы ее, и все торжества ее. |
| 12 Мый виноград вондо ден смоква пушеҥгылажым пытарем, нунын нерген тудо тыге ойлен: ”Чыла тидым пӧржмарием-влак пуэныт”. Мый нуным чашкерыш савырем, янлык-шамыч тудым кочкын пытарат. | 12И опустошу виноградные лозы ее и смоковницы ее, о которых она говорит: `это у меня подарки, которые надарили мне любовники мои'; и Я превращу их в лес, и полевые звери поедят их. |
| 13 Ваал-влаклан кумалын илыме кечыжлан, кунам тудо нунылан тӱтырен, Мый тудым мут кучаш шогалтем. Кӧрж да шӱшер дене шкенжым сӧрастарен, тудо пӧржмарийже-влак почеш коштын, а Мыйым монден, – ойла Господь. – | 13И накажу ее за дни служения Ваалам, когда она кадила им и, украсив себя серьгами и ожерельями, ходила за любовниками своими, а Меня забывала, говорит Господь. |
| 14 Но Мый шӱм-чонжым савырем да тудым ир мландыш кондем, тудын дене шыман кутырем. | 14Посему вот, и Я увлеку ее, приведу ее в пустыню, и буду говорить к сердцу ее. |
| 15 Тушто тудлан виноград аҥаже-влакым пӧртылтем да Ахор*а лапверым Ӱшанымаш капкашке савырем. Тушто тудо самырык годсыж семын да Египет гыч лекмыж годсо семын Мыйым колышташ тӱҥалеш. | 15И дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор, в преддверие надежды; и она будет петь там, как во дни юности своей и как в день выхода своего из земли Египетской. |
| 16 Тудо кечын, – ойла Господь, – Мыйым ”марием” манын лӱмдет, тетла ”мыйын озам” от ман. | 16И будет в тот день, говорит Господь, ты будешь звать Меня: `муж мой', и не будешь более звать Меня: `Ваали'. |
| 17 Мый умшат гыч Ваал-влакын лӱмыштым кораҥдем, нунын лӱмыштым тетла огыт пелеште. | 17И удалю имена Ваалов от уст ее, и не будут более вспоминаемы имена их. |
| 18 Айдемылан сай лийже манын, Мый янлык, кайык да тыгыде чонан дене тудо кечын тыныс ойпидышым ыштем. Пикшым, кердым да сарым тиде мланде ӱмбач кораҥдем, еҥ-влак лӱдыкшым палыде илаш тӱҥалыт. | 18И заключу в то время для них союз с полевыми зверями и с птицами небесными, и с пресмыкающимися по земле; и лук, и меч, и войну истреблю от земли той, и дам им жить в безопасности. |
| 19 Мый тыйым курымешлан марлан налам, чынлык да чын ыштымаш дене, порылык да чаманымаш дене тыйым Шкаланем налам. | 19И обручу тебя Мне навек, и обручу тебя Мне в правде и суде, в благости и милосердии. |
| 20 Мый тыйым марлан налам да ӱшанле лиям, да тый Господьым пален налат. | 20И обручу тебя Мне в верности, и ты познаешь Господа. |
| 21 Тудо кечын Мый вашмутым пуэм, – ойла Господь. – Мый кавалан вашештем, а тудо – мландылан. | 21И будет в тот день, Я услышу, говорит Господь, услышу небо, и оно услышит землю, |
| 22 Мланде вашмутым шурно, йошкар арака да олив ӱй дене пуа – чыла тиде Изреельлан вашмут семын толеш. | 22и земля услышит хлеб и вино и елей; а сии услышат Изреель. |
| 23 Мый Израильым Шкаланем тиде мландеш ӱдем, ”Чаманен налдымым” чаманен налам. ”Мыйын огыл калыклан” каласем: ”Тый Мыйын калыкем улат”, а тудо каласа: ”Тый мыйын Юмем улат”». | 23И посею ее для Себя на земле, и помилую Непомилованную, и скажу не Моему народу: `ты Мой народ', а он скажет: `Ты мой Бог!' |
*а 2:15 Ахор лӱм ’ойго’ манмым ончыкта. Ончо: Нав 7:24-26.