Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК ОСИЙЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА ОСИИ |
1 Глава | Глава 1 |
| 1 Теве Господьын шомакше – тудо Осийлан, Беэрий эргылан, лийын. Тиде Иуда кугыжа-влак Озийын, Иофамын, Ахазын, Езекийын вуйлатымышт годым да Израиль кугыжа Иеровоамын, Иоас эргын, вуйлатымыж годым лийын. | 1Слово Господне, которое было к Осии, сыну Беериину, во дни Озии, Иоафама, Ахаза, Езекии, царей Иудейских, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя Израильского. |
| 2 Господь Осий гоч ойлаш тӱҥалын, Тудо тыге каласен: «Кай, ватылан яжар ӱдырамашым нал, яжарланымаште шочшаш йочаже-влакымат вара шкендыным ыште. Вет тиде мланде Господь деч кораҥын да чот яжарлана». | 2Начало слова Господня к Осии. И сказал Господь Осии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда; ибо сильно блудодействует земля сия, отступив от Господа. |
| 3 Осий каен да Гомерьым, Дивлаим ӱдырым, марлан налын. Ватыже мӱшкыраҥын да тудлан эргым ыштен. | 3И пошел он и взял Гомерь, дочь Дивлаима; и она зачала и родила ему сына. |
| 4 Господь Осийлан каласен: «Тудлан Изреель лӱмым пу, вет икмыняр жап эртымеке, Мый Ииуй тукымым Изреельыште вӱрым йоктарымыжлан*а мут кучаш шогалтем да Израиль калыкын кугыжанышыжлан мучашым пыштем. | 4И Господь сказал ему: нареки ему имя Изреель, потому что еще немного пройдет, и Я взыщу кровь Изрееля с дома Ииуева, и положу конец царству дома Израилева, |
| 5 Тудо кечын Мый Израильын йоҥежшым Изреель лапверыште шалатем». | 5и будет в тот день, Я сокрушу лук Израилев в долине Изреель. |
| 6 Вара Осийын ватыже угыч мӱшкыраҥын да ӱдырым ыштен. Господь Осийлан каласен: «Тудлан Лорухама*б лӱмым пу, вет Мый Израиль тукымым тетла ом чамане, сулыкшым ом кудалте. | 6И зачала еще, и родила дочь, и Он сказал ему: нареки ей имя Лорухама; ибо Я уже не буду более миловать дома Израилева, чтобы прощать им. |
| 7 А Иуда калыкым чаманен налам. Мый, Господь Юмышт, нуным утарем, но тидым йоҥеж, керде, сар, имне да имнешке-влак полшымо дене огыл ыштем». | 7А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их ни луком, ни мечом, ни войною, ни конями и всадниками. |
| 8 Лорухамам чызе деч ойырымеке, Осийын ватыже угыч мӱшкыраҥын да эргым ыштен. | 8И, откормив грудью Непомилованную, она зачала, и родила сына. |
| 9 Тунам Господь каласен: «Тудлан Лоамми*в лӱмым пу, вет те Мыйын калыкем огыдал, Мыят тендан Юмыда омыл. | 9И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом. |
| 10 Но израиль эрге-влакын чотышт садак теҥыз ошма пырче наре лиеш, тудым висашат, шотлен лукташат ок лий. Кушто нунылан ”Те Мыйын калыкем огыдал” манын ойленыт, тушто нунылан каласат: ”Те илыше Юмын эргыже улыда”. | 10Но будет число сынов Израилевых как песок морской, которого нельзя ни измерить, ни исчислить; и там, где говорили им: `вы не Мой народ', будут говорить им: `вы сыны Бога живаго'. |
| 11 Иуда ден Израиль эрге-влак пырля погынат, шкаланышт ик оным шогалтат да шке мландыштышт нӧлталтыт. Изреельыште сеҥалтмаш кече пеш кугу». | 11И соберутся сыны Иудины и сыны Израилевы вместе, и поставят себе одну главу, и выйдут из земли переселения; ибо велик день Изрееля! |
*а 1:4 Ончо: 4 Куг 9–10 гл.
*б 1:6 Тиде лӱм ’чаманен налдыме’ манмым ончыкта.
*в 1:9 Тиде лӱм ’Мыйын калыкем огыл’ манмым ончыкта.