Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
85 Псалом | Глава 85 |
| Молитва Давида. | |
| 1 Давидлӧн кевмысьӧм. Господьӧй, копырт Ассьыд пельтӧ мелань, вочавидз меным, ӧд ме гӧль да коньӧр. | 1 Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ. |
| 2 Видз менсьым олӧмӧс, ӧд ме кывзыся Тэнсьыд. Енмӧй, мезды менӧ, Ассьыд кесйӧгтӧ, ӧд ме лача кута Тэ вылӧ. | 2Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя. |
| 3 Господьӧй, ло бур сьӧлӧма ме дінӧ, быд лун ме шыася Тэ дінӧ. | 3Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день. |
| 4 Господьӧй, гажӧд Ассьыд кесйӧгтӧ, Тэныд ме восьта ассьым сьӧлӧмӧс. | 4Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою, |
| 5 Господьӧй, Тэ бур да мелі сьӧлӧма, Тэ ёна буралан Тэнсьыд отсӧг корысьяс дінӧ. | 5ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя. |
| 6 Господьӧй, кыв менсьым кевмӧмӧс, кывзы менсьым кевмысьӧмӧс. | 6Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего. |
| 7 Шог дырйи ме шыася Тэ дінӧ, и Тэ вочавидзан меным. | 7В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня. |
| 8 Господьӧй, енъяс пӧвстын Тэ кодь мӧдыс абу, абуӧсь Тэ моз вӧчӧм уджъясыс. | 8Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои. |
| 9 Господьӧй, Тэ вӧчин став войтыръяссӧ. Найӧ локтасны да копыртчасны Тэ водзӧ, ошкасны Тэнсьыд нимтӧ. | 9Все народы, Тобою сотворенные, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое, |
| 10 Ӧд Тэ ыджыд, Тэ вӧчан шензьӧданаторъяс. Тэ – Ен, и мӧдыс абу. | 10ибо Ты велик и творишь чудеса, –Ты, Боже, един Ты. |
| 11 Господьӧй, велӧд менӧ Тэнад туйӧ, велӧд ветлыны Тэнад збыльыд серти, пукты менам сьӧлӧмӧ Тэнад нимысь полӧм. | 11Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего. |
| 12 Господьӧй, менам Енмӧй, став сьӧлӧмсянь кута аттьӧавны Тэнӧ, кута помтӧг ошкыны Тэнсьыд нимтӧ. | 12Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всем сердцем моим и славить имя Твое вечно, |
| 13 Ӧд Тэнад буралӧмыд ме дінӧ вывті ыджыд, Тэ мездін менсьым олӧмӧс пыдӧстӧминысь. | 13ибо велика милость Твоя ко мне: Ты избавил душу мою от ада преисподнего. |
| 14 Енмӧй, вылӧ кыпӧдчысьяс сувтісны меным паныд, лёк вӧчысьяс корсьӧны босьтны менсьым олӧмӧс, найӧ нинӧм туйӧ пуктӧны Тэнӧ. | 14Боже! гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей: не представляют они Тебя пред собою. |
| 15 Но Тэ, Господьӧй, бур да мелі сьӧлӧма Ен, Тэ дыр терпитан, ёна буралан да веськыда вӧчан. | 15Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, |
| 16 Видзӧдлы ме вылӧ да ло бур сьӧлӧма ме дінӧ, сет меным, Аслад кесйӧглы, вынтӧ, мезды менӧ, Аслад кесйӧг аньлысь писӧ. | 16призри на меня и помилуй меня; даруй крепость Твою рабу Твоему, и спаси сына рабы Твоей; |
| 17 Петкӧдлы меным Ассьыд бурлунтӧ. Менӧ мустӧмтысьяс яналасны, кор аддзасны, мый Тэ, Господьӧй, отсалін меным да бурӧдін менӧ. | 17покажи на мне знамение во благо, да видят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня. |