Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОАНН АПОСТОЛЛЫ УСЬТӤСЬКОН | ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА |
Глава 7 | Глава 7 |
| 1Нош та бере мон ньыль Кылчинъёсты адӟи. Соос музъемлэн ньыль пал сэрегаз сыло но музъемлэсь ньыль тӧлъёссэ кутыса уло, одӥгез но тӧл музъем вылэ но, зарезь вылэ но, нокыӵе писпу вылэ но медаз пельты шуыса. | 1И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево. |
| 2Собере мон адӟи мукетсэ, шунды ӝужанысь ӝутскись Кылчинэз, со киын Улэп Инмарлэн печатез вал. Со бадӟым куараен музъемлы но, зарезьлы но изъян лэсьтыны эрик сётэм ньыль Кылчинъёслы черетскиз: | 2И видел я иного Ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога живаго. И воскликнул он громким голосом к четырем Ангелам, которым дано вредить земле и морю, говоря: |
| 3«Милям Инмармылэн ляльчиосызлэн кымес вылазы печать пуктытозямы, музъемлы но, зарезьлы но, писпуослы но изъян эн лэсьтэ». | 3не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего. |
| 4Соку мон кылӥ печать пуктэм муртъёслэсь лыдзэс: сю ньыльдон ньыль сюрс мурт. Израиль пиослэн вань выжыоссы пӧлысь вал соос. | 4И я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых. |
| 5Иудалэн выжыысьтыз дас кык сюрсэзлы печать пуктэмын; Рувим выжыысь дас кык сюрсэзлы; Гад выжыысь дас кык сюрсэзлы; | 5Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч; |
| 6Асир выжыысь дас кык сюрсэзлы; Неффалим выжыысь дас кык сюрсэзлы; Манассий выжыысь дас кык сюрсэзлы; | 6из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч; |
| 7Симеон выжыысь дас кык сюрсэзлы; Левий выжыысь дас кык сюрсэзлы; Иссахар выжыысь дас кык сюрсэзлы; | 7из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч; |
| 8Завулон выжыысь дас кык сюрсэзлы; Иосиф выжыысь дас кык сюрсэзлы; Вениамин выжыысь дас кык сюрсэзлы печать пуктэмын. | 8из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч. |
| 9Та бере мон учки но, тани, адӟисько: туж-туж трос калык, соосты нокин но лыдъяны ӧз быгаты. Вань выжыос, калыкъёс, пӧртэм кылын вераськисьёс, улыос-бечеос пӧлысь вал соос; престол азьын, Ыжпи азьын сыло, тӧдьы дӥськутэн, киосазы пальма вайёс. | 9После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих. |
| 10Соос бадӟым куараен тазьы вераса черетскылӥзы: «Престол вылын пукись Инмармылэн но Ыжпилэн кияз утиськон!» | 10И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу! |
| 11Вань Кылчинъёс престол котырын, пересь визьнодчиос, ньыль улэп макеос котырын сылӥзы, престол азе ымныр вылазы уськытскыса, Инмарлы йыбырттыса | 11И все Ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и пали перед престолом на лица свои, и поклонились Богу, |
| 12шуизы: «Аминь! Бакельлыко, данлыко, ваньмызлэсь визьлыко, кужымо, юнлыко милям Инмармы, Солы тау кариськомы, Сое данъяськомы пумтэм вапумъёс ӵоже. Аминь». | 12говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь. |
| 13Пересь визьнодчиос пӧлысь одӥгез мынэсьтым юаз: «Кинъёс та тӧдьы дӥськутэн дӥсяськемъёс, кытысь лыктэмъёс?» | 13И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли? |
| 14Мон солы шуи: «Кузёе, тон тодӥськод». Со мыным шуиз: «Та адямиос туж бадӟым курадӟон-куректон пыр потэмын, Ыжпилэн вирыныз соос дӥськутсэс миськизы, чылкыт, тӧдьы каризы. | 14Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца. |
| 15Со понна табере соос Инмарлэн престол азяз уло, Солэн храмаз уй но нунал Солы служить каро. Престол вылын Пукись соос пушкы улыны интыяськоз. | 15За это они пребывают ныне перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них. |
| 16Соослэн табере кӧтсы но уз ни сюма, сюзы но уз ни куасьмы; шунды но соосты уз ни ӵушка, нокыӵе ӵушкась пӧсь но уз ни суты, | 16Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной: |
| 17уго престол шорысь Ыжпи соосты возьмалоз, улэп вуэн ошмесъёс доры соосты Со нуллоз, синмысьтызы вань синвузэс Инмар ӵушоз». | 17ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их. |