Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПАВЕЛ АПОСТОЛЛЭН ЕВРЕЙЁСЛЫ ЫСТЭМ ГОЖТЭТЭЗ

ПОСЛАНИЕ К ЕВРЕЯМ

Глава 13

Глава 13

1Куспады огдэс огды агай-вынъёс кадь яратыса улэ.1Братолюбие между вами да пребывает.
2Пыдйылчиосты сюдыны-сектаны эн вунэтэ; уго куд-огъёсыз, асьсэос но тодытэк, пырем муртъёсты куно кариллям, нош кунооссы Кылчинъёс вылӥллям.2Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.
3Тодады возе пытсэтын пукисьёсты, тӥ но соосын огазьын жильыямын кадь тӥледлы мед потоз; курадӟисьёсты но эн вунэтэ, тӥ но соослэн курадӟонэнызы курадӟиськоды кадь тӥледлы мед потоз.3Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.
4Бызьыса-басьтыса улонды дун-чылкыт мед луоз, кусыпъёсты саптаськемын медаз лу, уго азыса-калгыса улӥсьёсты, кышнозэс-картсэс вошъяса улӥсьёсты Инмар судить каре.4Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
5Коньдонэз яратӥсесь эн луэ, марды вань, соин кӧтты мед тыроз. Уго Ачиз Инмармы шуиз: «Уг кельты тонэ, уг кушты тонэ»,5Имейте нрав несребролюбивый, довольствуясь тем, что есть. Ибо Сам сказал: не оставлю тебя и не покину тебя,
6соин ик асьмеос кышкатэк вераськомы:
«Уг кышка, Кузё-Инмар мон палан:
адями мыным мар кароз?»
6так что мы смело говорим: Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?
7Дышетӥсьёстэс тодады возе – Инмар кылэз тӥледлы тодытӥсьёсты. Тодады вае, кызьы соослэн улонзы йылпумъяськиз, соослэсь оскемзэс адӟем каре.7Поминайте наставников ваших, которые проповедывали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их.
8Иисус Христос толон но, туннэ но, пумтэм вапумъёс ӵоже одӥг кадь.8Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же.
9Пӧртэм пумо, мурт дышетонъёсын эн тунсыкъяське. Сюлэмез Инмар дэлетэн юнматыны кулэ, сиён-юонъёсын ӧвӧл, уго сиён-юонэз чакласа улӥсьёс со бордысь пайда ӧз басьтэ.9Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.
10Милям курбон сётон ӝӧкмы вань, но скинияын ужась-тыршисьёслы но отысь курбон сётэм сӥлез сиыны лэземын ӧвӧл.10Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии.
11Малы ке шуоно пудо-животъёслэн мугорзы, кудъёсызлэсь вирзэс сьӧлыклэсь сузяськон понна архиерей Святойлэсь но Святой интые пыртэ, улон интылэн палэназ сутэмын луыны кулэ.11Так как тела животных, которых кровь для очищения греха вносится первосвященником во святилище, сжигаются вне стана, --
12Озьы ик Иисус но Аслаз Вирыныз калыкез дун-сьӧлыктэм карон понна курадӟонэз городлэн капка сьӧраз чидано луиз.12то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат.
13Ваелэ соку асьмеос но городлэн капка сьӧраз Со доры потоме но Сое сантэманзэс асьме вылэ басьтоме.13Итак выйдем к Нему за стан, нося Его поругание;
14Татын уго пырак ӵоже улоно дормы ӧвӧл, вуонозэ дормес утчаны тыршиськомы.14ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.
15Озьыен, Иисус пыр Инмарлы дугдылытэк ушъян-данъян курбон вайыломе, – ымысьтымы потӥсь Солэсь нимзэ данъясь емышез.15Итак будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его.
16Эн вунэтэ ӟеч уж лэсьтылыны, ог-огды сярысь сюлмаськыны, уго сыӵе курбонъёс Инмарлы ярамонэсь луо.16Не забывайте также благотворения и общительности, ибо таковые жертвы благоугодны Богу.
17Дышетӥсьёстылэсь кылзӥськелэ, соослы тэрытскыса улэ. Соос ялан лулъёстэс утён сярысь сюлмасько, тодо уго, тӥ понна кыл кутоно луоз шуыса. Тыршелэ, соос та ужзэс лулӟиськылыса ӧвӧл, шумпотонэн мед лэсьтозы шуыса, соку тӥледлы но пайда луоз.17Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.
18Ми понна вӧсяське; ми оскиськомы, милям сюлэммы чылкыт шуыса, уго котьмар ласянь шонер улыны тыршиськомы.18Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всем желаем вести себя честно.
19Уката ик та пумысен вӧсяськыны курисько, ӝоггес мон тӥ доры берытскыны мед быгатом вал шуыса.19Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращен был вам.
20Нош тупаса улонлэн Инмарез, ыжъёслэсь быдӟым Возьмасьсэс Кузё-Инмармес Иисус Христосэз кулэмысь ӝутӥсь, пумтэм вапумъёслы сӥзёнлэн Вирыныз,20Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса (Христа),
21Инмарлэсь эриксэ мед быдэстоды шуыса, эшшо но ӟечгес ужъёс лэсьтыны мед ӝутоз. Иисус Христос пыр Аслыз ярамонэсь ужъёс лэсьтӥсь тӥледыз мед кароз. Иисус Христослы пумтэм вапумъёсы дан! Аминь.21да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему через Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь.
22Агай-вынъёсы, тӥледыз курисько: та визь-кенешъёсты кылзыны кужымды мед тырмоз; мон тӥледлы трос ӧй гожъя.22Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам.
23Тодэлэ, асьмелэн Тимофей братмы пытсэтысь мозмытэмын ни. Мон доры со ӝоген вуиз ке, ми соин тӥ доры адӟиськыны лыктомы.23Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
24Вань дышетӥсьёстылы, ваньмызлы вӧсяськисьёслы салам вералэ. Италиысь оскисьёс тӥледлы салам верало.24Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские.
25Ваньды бордын Инмарлэн дэлетэз мед улоз. Аминь. 25Благодать со всеми вами. Аминь.


предыдущая глава Глава 13 следующая глава