Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПАВЕЛ АПОСТОЛЛЭН КОРИНФ КАРЫН УЛӤСЬЁСЛЫ ЫСТЭМ НЫРЫСЕТӤ ГОЖТЭТЭЗ

ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ К КОРИНФЯНАМ

Глава 5

Глава 5

1Тӥ пӧлын азыса-калгыса улон потэм шуыса кылӥськиз – сыӵе азыса-калгыса улон, кыӵезэ язычникъёс пӧлысь но уд кылы: кин ке но ас атаезлэн кышноеныз азыса-сьӧлыкаса, пе, улэ.1Есть верный слух, что у вас появилось блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца своего.
2Со понна куректыны кулэ, нош тӥ вылтӥяськыны ӧдъяды. Таӵе ужез лэсьтӥсь тӥ пӧлысь уллямын мед луоз.2И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.
3Мугорыным тӥ пӧлын ӧвӧл ке но, нош духеным мон тӥ пӧлын. Тӥ пӧлын улӥсь мурт кадь таӵе уж лэсьтӥсен тазьы карыны малпай:3А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело,
4асьтэлэн кенешады Кузё-Инмармылэн Иисус Христослэн нимыз понна люкаськиды ке, мынам духе тӥ пӧлын луиз ке, соку Кузё-Инмармылэн Иисус Христослэн кужыменыз4в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,
5та адямилэсь мугорзэ шайтанлы пыргытыны сётэ, Кузё-Инмармылэн Иисус Христослэн лыктон нуналаз солэн духез утемын мед луоз шуыса.5предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.
6Тӥледлы номырин ушъяськыны. Уд тодӥське шат, пичи гинэ шӧм быдэс шумес нянез чырсатэ шуыса?6Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?
7Озьыен, тӥ выль ныркем нянь мед луоды шуыса, вуж шӧмлэсь чылкытатӥське, – тӥ шӧмтэм, чырсатымтэ нянь. Асьмелэн Пасха Ыжпимы, Христос, асьме понна курбон сётэмын.7Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.
8Соин ик ваелэ Пасхаез пумиталоме, но вуж шӧмен ум, урод, кескич улонлэн шӧменыз но ум, ваелэ юмал нянен пумиталоме – чылкытлыко, зэмлыко улонэн.8Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
9Ыстэм гожтэтам мон тӥледлы гожъяй: азыса-калгыса улӥсьёсын кусып эн возе;9Я писал вам в послании--не сообщаться с блудниками;
10та дуннеысь вань азыса-калгыса улӥсьёсын, узырлык капыръясьёсын, адями таласьёсын, сульдэръёслы-идолъёслы йыбыртъясьёсын уг шуиськы, – соку тӥледлы та дуннеысь кошкыны кулэ луысал.10впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего.
11Мон тӥледлы гожъяй: кусып эн возе соин, кин агай-вын шуыса нимаське, нош ачиз азыса-калгыса улонлэсь, узырлык капыръянлэсь, сульдэръёслы-идолъёслы йыбыртъянъёслэсь, лек кылын вераськонлэсь, адями таланлэсь уг куштӥськы. Таӵе муртэн огазьын сиськыны но уг яра.11Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.
12Мар мыным педлосьсэ, оскымтэосты, судить каронэз? Пушкысьёссэ, черк адямиосты, тӥ судить каре.12Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?
13Педлосьёссэ Инмар судить кароз. Гожтэмын уго: «Уродэз-лекез пӧлысьтыды уллялэ». 13Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращенного из среды вас.


предыдущая глава Глава 5 следующая глава