Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
АПОСТОЛЪЁСЛЭН УЖЪЁССЫ | ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ |
Глава 6 | Глава 6 |
| 1Со нуналъёсы, дышетскисьёс тросгес луэм бере, грек кылын вераськисьёсыз еврейёс ас кылынызы вераськись еврейёслы пумит керӟегъяськыны кутскизы, соослэн палкышнооссы нуналлы быдэ кулэяськисьёслы люкет сётканлэсь палэнтэмын шуыса. | 1В эти дни, когда умножились ученики, произошел у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей. |
| 2Соку дас кык апостолъёс, троссэ дышетскисьёсты огазе люкаса, соослы шуизы: «Асьмелы ӟеч ӧвӧл, Инмар кылэз палэнтыса, ӝӧк выл сиён-юонэз люкылон сярысь сюлмаськыны. | 2Тогда двенадцать Апостолов, созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах. |
| 3Соин ик, агай-вынъёс, асьтэ пӧлысь сизьымзэ оскиськымонъёссэ, Святой Духен но визьмын тыр луэмъёсты быръе: та ужез соослы оскоме. | 3Итак, братия, выберите из среды себя семь человек изведанных, исполненных Святаго Духа и мудрости; их поставим на эту службу, |
| 4Нош асьмеос дугдылытэк вӧсяськыса, Инмар кылэз тодытыса уломе». | 4а мы постоянно пребудем в молитве и служении слова. |
| 5Та ӵектон ваньзылы люкаськемъёслы яраз. Бырйизы Стефанэз – осконэн, Святой Духен тыр луэм пиосмуртэз, нош озьы ик Филиппез, Прохорез, Никанорез, Тимонэз, Парменэз но язычникъёс пӧлысь иудей осконэ выжем Антиохияысь Николаез. | 5И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников; |
| 6Соосты апостолъёс азе султытӥзы, нош апостолъёс вӧсяськыса соос вылэ кизэс понӥзы. | 6их поставили перед Апостолами, и сии, помолившись, возложили на них руки. |
| 7Инмарлэн кылыз паськыт вӧлмыны кутскиз. Дышетскисьёслэн лыдзы Иерусалимын шӧдскымон йылӥз. Священникъёс пӧлысь но туж тросэз Иисус Христослы осконэз кабыл басьтыны кутскизы. | 7И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере. |
| 8Стефан Инмарлэн дэлетэныз, кужыменыз тыр луыса, калык пӧлын быдӟымесь паймымон ужъёс, паймымон тодметъёс лэсьтӥз. | 8А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великие чудеса и знамения в народе. |
| 9Либертин сӥнагогае ветлӥсьёс, Киринеяысь, Александрияысь, нош озьы ик Киликияысь, Асияысь вуэм куд-ог иудейёс Стефанэн ченгешыны кутскизы; | 9Некоторые из так называемой синагоги Либертинцев и Киринейцев и Александрийцев и некоторые из Киликии и Асии вступили в спор со Стефаном; |
| 10но солэсь мур визьмын но Духен тыр луыса вераськемзэ кылыса, соос пумит сылыны ӧз быгатэ. | 10но не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил. |
| 11Соку соос куд-огъёссэ либатыса Стефанлы пумит вераны дышетӥзы: «Ми кылӥмы, кызьы со Моисей вылэ, Инмар вылэ сантэман кылъёс вераз». | 11Тогда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога. |
| 12Калыкез, тӧроосты, книга тодӥсьёсты солы пумит бугыртыса, солэн вылаз урдскизы. Стефанэз кутыса сӥнедрионэ нуизы. | 12И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион. |
| 13Адӟемзэс ӧрекчаса ивортӥсьёсты поттӥзы, соос шуизы: «Та адями дугдылытэк та святой инты вылэ, Моисей закон вылэ сантэман кылъёс вера. | 13И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестает говорить хульные слова на святое место сие и на закон. |
| 14Ми асьмеос кылӥмы, кызьы со вера вал: ”Назаретысь Иисус та интыез куашкатоз но Моисей пыр асьмелы сётэм сямъёсты воштоз”». | 14Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей. |
| 15Собере ваньмыз сӥнедрионын пукисьёс Стефан шоры учкизы: солэн ымнырыз Кылчинлэн ымнырызлы укшась луиз шуыса адӟизы. | 15И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела. |