Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МАТФЕЙЛЭСЬ ӞЕЧ ИВОР

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ

Глава 4

Глава 4

1Собере Дух Иисусэз кыр дуннее нуиз, диавол Солэсь визьзэ мед сыналоз шуыса.1Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
2Ньыльдон нунал но ньыльдон уй визям бераз, кӧтыз сюмаз.2и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.
3Со доры визь сынась лыктыса шуиз: «Инмар Пи ке Тон, вера, та изъёс нянь мед луозы».3И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.
4Нош Иисус солы ответ сётыса шуиз: «Гожтэмын:
”Нянен гинэ уз улы адями,
Инмарлэн ымысьтыз потэм котькудӥныз кылыныз улоз со”».
4Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.
5Собере Сое диавол святой городэ нуиз, храмлэн липет йылаз султытӥз5Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма,
6но шуиз: «Инмар Пи ке Тон, тэтчы уллань; гожтэмын ук:
”Инмар Тонэ Аслаз Кылчинъёсызлы утьыны косоз,
Тонэ ки йылазы соос ӝутыса нуозы,
пыдыныд из борды медад канжаськы шуыса”».
6и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
7Иисус солы шуиз: «Гожтэмын озьы ик: ”Инмаредлэсь Кузё-Инмарлэсь визьзэ эн сына”».7Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.
8Табере диавол Сое туж ӝужыт гурезь йылэ нуиз но дунне вылысь вань эксэйлыкъёсты но соослэсь данзэс возьматӥз,8Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,
9со Солы шуиз: «Пыдесъяськыса мыным йыбырттӥд ке, ваньзэ тае мон Тыныд сёто».9и говорит Ему: всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.
10Соку Иисус солы шуиз: «Кошкы Мон дорысь, шайтан; гожтэмын ук:
”Инмаредлы Кузё-Инмарлы йыбыртъя,
Солы Огназлы гинэ ужаса-тыршыса ул”».
10Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.
11Соку диавол Со дорысь кошкиз; собере Кылчинъёс Со доры лыктӥзы, Солы служить каризы.11Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.
12Иоанн пытсэтэ сюремын шуыса, Иисус кылӥз но Галилеяе кошкиз.12Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу, удалился в Галилею
13Назаретысь кошкем бераз Со Завулонэн Неффалимлэн ёросысьтызы зарезь дурысь Капернаум каре улыны интыяськиз.13и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых,
14Мед быдэсмоз Исаия пророк пыр веран, кудӥз шуэ:14да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
15«Завулон музъем, Неффалим музъем,
зарезь дуре мынон сюрес вылын,
Иордан сьӧрын, язычникъёслэн Галилеязы,
15земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,
16Пеймыт азьын пукись калык быдӟым югытэз адӟиз,
кулонлэн шаераз но вужераз пукисьёслы югыт пиштыны кутскиз».
16народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет.
17Та дырысен Иисус тодытыса вераны кутскиз: «Ӧпкельыса сьӧлыкъёстылэсь куштӥське, уго матэ вуиз Ин Эксэйлык».17С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
18Иисус, Галилей зарезь дуртӥ ортчыкуз, кык агай-вынъёсты адӟиз: Петр шуон Симонэз но солэсь Андрей вынзэ зарезе калтон куштыса улон дыръязы. Соос чорыгаса улӥсьёс вал.18Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,
19Соослы шуиз: «Ойдолэ Мон сьӧры, Мон тӥледыз адями кутылӥсь каро».19и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.
20Калтонъёссэс куштӥзы но соку ик Со сьӧры мынӥзы.20И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.
21Отысен, азьпала мынон сяменыз, мукет кык агай-вынъёсты адӟиз – Зеведей Иаковез но солэсь Иоанн вынзэ. Соос атаенызы Зеведеен пыжын калтонзэс кышъяса пуко вал. Соосты но ӧтиз.21Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.
22Соос соку пыжзэс но, атайзэс но кельтыса, Со сьӧры мынӥзы.22И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.
23Иисус быдэс Галилеяетӥ, сӥнагогаосазы дышетыса, Эксэйлыклэсь Евангелизэ тодытыса, адямиослэсь котькыӵе но висёнъёссэс, ляблыкъёссэс бурмытылыса ветлӥз.23И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
24Со сярысь ивор быдэс Сирияе кылӥськиз. Со доры вань лябӟемъёсты, олокыӵе но черъёсын висисьёсты, курадӟисьёсты, перияськемъёсты, кулыса усьылӥсьёсты, пери шуккемъёсты вайылӥзы; Иисус соосты бурмытылӥз.24И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
25Со сьӧрын Галилеяысь, Дас каро музъемысь, Иерусалимысь, Иудеяысь но Иордан тупалась трос адямиос ветлӥзы. 25И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.


*а 4:4 Кык. зак. 8:3

*б 4:6 Пс. 90:11-12

*в 4:10 Кык. зак. 6:13

*г 4:16 Ис. 9:1-2


предыдущая глава Глава 4 следующая глава