Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ЗАХАРИЯ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ПРОРОКА ЗАХАРИИ |
10-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 10 |
| 1«Кулэ дыръя Кузё-Инмарлэсь зор курелэ; Кузё-Инмар чилектоз-гудыртоз но тӥледлы жаль-жаль зорзэ кисьтоз, ваньдылэн бусыосады шепо ю будэтоз. | 1Просите у Господа дождя во время благопотребное; Господь блеснет молниею и даст вам обильный дождь, каждому злак на поле. |
| 2Уго сульдэръёс-терафимъёс тырттэм кылъёс верало, пелляськисьёс пӧяськонэз адӟо, ӧрекчи вӧтъёс мадё; ӧвӧлтэм макеосын буйгатыны выро. Соин ик соос ыжъёс кадь ветло, начар уло, малы ке шуоно возьмасьсы-валтӥсьсы ӧвӧл. | 2Ибо терафимы говорят пустое, и вещуны видят ложное и рассказывают сны лживые; они утешают пустотою; поэтому они бродят как овцы, бедствуют, потому что нет пастыря. |
| 3Возьмасьёс-валтӥсьёс вылэ вожпотонэ ӝуатскиз, кечтакаосты Мон вӧсь каро; уго Саваоф Кузё-Инмар Аслаз уллёез доры, Иуда выжы доры, лыктоз но соосты Аслэсьтыз данлыко валзэ ожмаськонэ ӝутэм кадь ӝутоз. | 3На пастырей воспылал гнев Мой, и козлов Я накажу; ибо посетит Господь Саваоф стадо Свое, дом Иудин, и поставит их, как славного коня Своего на брани. |
| 4Со бордысь юртэз возись инъет из потоз,со бордысь кортӵог потоз, со бордысь ожмаськонлы пукыӵ потоз, со бордысь калыклэн вань кивалтӥсьёсыз потозы. | 4Из него будет краеугольный камень, из него–гвоздь, из него–лук для брани, из него произойдут все народоправители. |
| 5Батыръёс кадесь луозы, ульчаысь дэриез кадь соос ожын тушмонэз лёгалозы, ожмаськозы, уго соосын ӵош Кузё-Инмар, вал вылысь ожгарчиосты но возьытэ вуттозы. | 5И они будут, как герои, попирающие врагов на войне, как уличную грязь, и сражаться, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях. |
| 6Юнмато Иудалэсь выжызэ, Иосифлэсь выжызэ утё, доразы берен ваё, уго Мон соосты жаляй, луоз озьы: Мон соосты ноку но кулэтэм ӧй но карылы кадь, уго Мон соослэн Инмарзы Кузё-Инмар, соосты Мон кыло. | 6И укреплю дом Иудин, и спасу дом Иосифов, и возвращу их, потому что Я умилосердился над ними, и они будут, как бы Я не оставлял их: ибо Я Господь Бог их, и услышу их. |
| 7Батыр кадь луоз Ефрем; вина юыку кадь соослэн сюлэмзы шулдыръяськоз; тае соослэн пиоссы адӟозы но шумпотозы; Кузё-Инмар борды кариськыса, сюлмынызы туж шумпотыса улозы. | 7Как герой будет Ефрем; возвеселится сердце их, как от вина; и увидят это сыны их в возрадуются; в восторге будет сердце их о Господе. |
| 8Мон соослы пус возьмато но огазе люкало, уго Мон соосты мозмытӥ; азьвыл кадь ик соос трос луозы; | 8Я дам им знак и соберу их, потому что Я искупил их; они будут так же многочисленны, как прежде; |
| 9мурт калыкъёс пӧлы соосты улыны интыяло, кыдёкысь шаеръёсын соос Монэ буре вайыса улозы, нылпиосынызы огазьын улозы, собере берытскозы. | 9и расселю их между народами, и в отдаленных странах они будут воспоминать обо Мне и будут жить с детьми своими, и возвратятся; |
| 10Соосты Египет музъемысь берен ваё, Ассирияысь люкало но Галаад музъеме, Ливанэ улыны ваё, соослы инты уз тырмы. | 10и возвращу их из земли Египетской, и из Ассирии соберу их, и приведу их в землю Галаадскую и на Ливан, и недостанет места для них. |
| 11Зарезь вылтӥ шугадӟон ортчоз, зарезь тулкымъёсты куашкатоз, шурлэн мурдалаосыз куасьмыса бырозы, Ассурлэн вылтӥяськонэз зӥбломоз, Египетысь эксэй боды таламын луоз. | 11И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта. |
| 12Кузё-Инмар борды карыса, соосты юнмато но, соку соос Солэн нимыныз ветлозы», – шуэ Кузё-Инмар. | 12Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь. |