Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

СОФОНИЯ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ

КНИГА ПРОРОКА СОФОНИИ

1-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 1

1Иудеяын Амонлэн Иосия пиез эксэйын пукон нуналъёсы, Езекиялэн Амория пиезлэн Годолия пиезлэн Хусий пиезлэн Софония пиезлы Кузё-Инмар дорысь таӵе кылъёс верамын вал:1Слово Господне, которое было к Софонии, сыну Хусия, сыну Годолии, сыну Амории, сыну Езекии, во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского.
2Музъем вылысь ваньзэ быдто, – шуэ Кузё-Инмар:
2Все истреблю с лица земли, говорит Господь:
3адямиосты но пудоосты, ин тылобурдоосты но зарезь чорыгъёсты,
визь туганъёсты сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёсын валче быдто;
музъем вылысь адямиосты быдто, – шуэ Кузё-Инмар.
3истреблю людей и скот, истреблю птиц небесных и рыб морских, и соблазны вместе с нечестивыми; истреблю людей с лица земли, говорит Господь.
4Иудея вылэ, Иерусалимын вань улӥсьёс вылэ киме вӧлъяло:
Вааллы йыбыртъян интылэсь вань кылем тодметъёссэ быдто,
вӧсясьёслэсь, священникъёслэсь нимзэс ӵушо,
4И простру руку Мою на Иудею и на всех жителей Иерусалима: истреблю с места сего остатки Ваала, имя жрецов со священниками,
5липетъёс йылын ин кужымъёслы йыбыртъясьёсты,
Кузё-Инмарлэн нимыныз но асьсэлэн эксэйзылэн нимыныз
кыл сётыса йыбыртъясьёсты быдто;
5и тех, которые на кровлях поклоняются воинству небесному, и тех поклоняющихся, которые клянутся Господом и клянутся царем своим,
6соосты но быдто, кинъёс Кузё-Инмарлэсь куштӥськизы,
Кузё-Инмарез ӧз утчалэ, Солэсь визь-кенешсэ ӧз юалэ.
6и тех, которые отступили от Господа, не искали Господа и не вопрошали о Нем.
7Инмарлэн Кузё-Инмарлэн азяз чус кариськы!
Кузё-Инмарлэн нуналыз матэ вуиз:
Кузё-Инмар курбонлы вандон дасяз, бырйиз, кинэ ӧтёно.
7Умолкни пред лицем Господа Бога! ибо близок день Господень: уже приготовил Господь жертвенное заклание, назначил, кого позвать.
8Кузё-Инмарлэн курбонэз вандон нуналаз тазьы луоз:
вӧсь каро кузёйыръёсты, эксэй пиосты,
ваньзэс, кинъёс дӥсяло мурт калыкъёслэсь дӥськутсэс.
8И будет в день жертвы Господней: Я посещу князей и сыновей царя и всех, одевающихся в одежду иноплеменников;
9Ӧс кусып вамен тэтчасьёсты, Кузё-Инмарлэсь корказэ
эриктэм, ӧрекчаськон ужъёсын тырмытӥсьёсты
со нуналэ ваньзэс вӧсь каро.
9посещу в тот день всех, которые перепрыгивают через порог, которые дом Господа своего наполняют насилием и обманом.
10Со нуналэ, – шуэ Кузё-Инмар, – озьы луоз:
Чорыгкапка дорын вузон,
мукет капкаос дорын викышъян кылӥськоз,
вырйылъёсын туж бадӟым куашкан луоз.
10И будет в тот день, говорит Господь, вопль у ворот рыбных и рыдание у других ворот и великое разрушение на холмах.
11Карлэн улӥ люкетаз улӥсьёс, викышъяса бӧрдэ,
уго вузкарись калык быдэсак ышоз-быроз,
секыт азвесь тӥрлыкен ветлӥсьёс быдтэмын луозы.
11Рыдайте, жители нижней части города, ибо исчезнет весь торговый народ и истреблены будут обремененные серебром.
12Со дыре тазьы луоз:
югдытӥсь арбериен Иерусалимез учкыса пото но вӧсь каро соосты,
кинъёс маял-шӧм вылазы пуко но сюлмынызы шуо:
«Кузё-Инмар ӟеч но уг лэсьты, урод но уг лэсьты», –
12И будет в то время: Я со светильником осмотрю Иерусалим и накажу тех, которые сидят на дрожжах своих и говорят в сердце своем: `не делает Господь ни добра, ни зла'.
13соослэн узырлыксы лушкан-таланлы пӧрмоз,
коркаоссы – куштӥськем юртъёслы:
соос корка пуктозы, но отын уз улэ;
виноградпуд мерттозы, но отысь вина уз юэ.
13И обратятся богатства их в добычу и домы их–в запустение; они построят домы, а жить в них не будут, насадят виноградники, а вина из них не будут пить.
14Матын Кузё-Инмарлэн быдӟым нуналыз, матын – но туж дыртэ:
Кузё-Инмарлэн нуналызлэн куараез кылӥське ини;
соку самой кышкасьтэм мурт но шуш куараен черектӥськоз.
14Близок великий день Господа, близок, и очень поспешает: уже слышен голос дня Господня; горько возопиет тогда и самый храбрый!
15Вожпотонэн, кӧтӝожен, ӝикаса улон нунал та,
куашкатон, тырттэм кельтон нунал та, –
тём-тём пеймыт, пилемо, бусо нунал,
15День гнева–день сей, день скорби и тесноты, день опустошения и разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы,
16гумы пеллян нунал,
юнматэм каръёслы, ӝужытэсь каланчаослы пумит
ожмаськыны ӧтись куаралэн нуналыз та.
16день трубы и бранного крика против укрепленных городов и высоких башен.
17Мон ӝикато адямиосты – соос синтэм мурт кадь ветлозы,
малы ке шуоно соос Кузё-Инмарлы пумит сьӧлыказы;
сюй-тузон кадь соослэн вирзы киськамын луоз,
лулмугорзы кыед кадь пазямын луоз.
17И Я стесню людей, и они будут ходить, как слепые, потому что они согрешили против Господа, и разметана будет кровь их, как прах, и плоть их–как помет.
18Кузё-Инмарлэн вожпотон нуналаз
азвесьсы но, зарнизы но соосты утьыны уз быгаты,
Солэн вожпотонэзлэн тылыныз быдэс музъем ньылэмын луоз,
музъем вылын вань улӥсьёсты Со шӧдтэк шорысь быдтоз.
18Ни серебро их, ни золото их не может спасти их в день гнева Господа, и огнем ревности Его пожрана будет вся эта земля, ибо истребление, и притом внезапное, совершит Он над всеми жителями земли.


предыдущая глава Глава 1 следующая глава