Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОНА ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ПРОРОКА ИОНЫ |
1-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 1 |
| 1Амафийлэн Иона пиезлы Кузё-Инмар дорысь верамын вал: | 1И было слово Господне к Ионе, сыну Амафиину: |
| 2«Султы но мын Ниневияе – бадӟым городэ, отын тодытыса ул, уго солэн лек ужъёсыз Мон доры вуизы ни». | 2встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нем, ибо злодеяния его дошли до Меня. |
| 3Иона султӥз Кузё-Инмарлэн син азьысьтыз Фарсисэ пегӟон понна; Иоппияе вуиз, отысь Фарсисэ мынӥсь кораблез шедьтӥз; сюрес дун тыриз но пушказ пыриз – Кузё-Инмарлэн син азьысьтыз соин Фарсисэ уяса кошкон понна. | 3И встал Иона, чтобы бежать в Фарсис от лица Господня, и пришел в Иоппию, и нашел корабль, отправлявшийся в Фарсис, отдал плату за провоз и вошел в него, чтобы плыть с ними в Фарсис от лица Господа. |
| 4Нош Кузё-Инмар зарезь вылэ кужмо тӧл поттӥз, зарезь вылын туж кужмо сильтӧл ӝутӥськиз, корабль пазьгиськыны дась вал ини. | 4Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться. |
| 5Пыжен валтӥсьёс туж кышкатскизы, котькудӥз аслаз инмарезлы сюлворыса вӧсяськыны кутскиз; пыжзэс капчигес карон понна нуоно арбериоссэс зарезе куяны кутскизы. Нош Иона пыжлэн улӥяз васькыса выдӥз, юн-юн умме усиз. | 5И устрашились корабельщики, и взывали каждый к своему богу, и стали бросать в море кладь с корабля, чтобы облегчить его от нее; Иона же спустился во внутренность корабля, лег и крепко заснул. |
| 6Корабльлэн кузёйырыз со доры лыктыса шуиз: «Малы тон изиськод? Султы но аслад Инмаредлы вазиськы, оло нош Инмар асьмемыз тодаз ваёз, соку асьмеос ӧй бырысалмы». | 6И пришел к нему начальник корабля и сказал ему: что ты спишь? встань, воззови к Богу твоему; может быть, Бог вспомнит о нас и мы не погибнем. |
| 7Ог-огзылы шуизы: «Ойдолэ, пус чӧлтоме, соку тодомы, кин понна та курадӟон асьме доры вуиз». Пус чӧлтӥзы но пус Иона вылэ усиз. | 7И сказали друг другу: пойдем, бросим жребии, чтобы узнать, за кого постигает нас эта беда. И бросили жребии, и пал жребий на Иону. |
| 8Соку солы шуизы: «Вера милемлы, кинэн сэрен та курадӟон ми доры вуиз? Маин тон ужаськод-выриськод? Кытысен, кытчы мынӥськод? Кытын тынад дор музъемед, кыӵе калык пӧлысь тон?» | 8Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твое занятие, и откуда идешь ты? где твоя страна, и из какого ты народа? |
| 9Со соослы шуиз: «Мон – еврей, зарезез но музъемез кылдытӥсь инмысь Инмарез Кузё-Инмарез сӥлы карыса улӥсько». | 9И он сказал им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу. |
| 10Та адямиос туж куалектӥзы но солы шуизы: «Мар понна тон тазьы лэсьтӥд?» Уго со ачиз соослы ялӥз но, соос тодӥзы, со Кузё-Инмарлэн син азьысьтыз пегӟе шуыса. | 10И устрашились люди страхом великим и сказали ему: для чего ты это сделал? Ибо узнали эти люди, что он бежит от лица Господня, как он сам объявил им. |
| 11Соку соос солы шуизы: «Зарезь чус мед кариськоз шуыса, милемлы тонэн мар кароно?» Зарезь бугыръяськемысь-тулкымъяськемысь дугдымтэен сэрен | 11И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться. |
| 12со соослы шуиз: «Кутэ монэ но зарезь вуэ куштэ, – тӥ понна зарезь чус кариськоз; мон тодӥсько уго, монэн сэрен тӥ доры та шимес сильтӧл вуиз шуыса». | 12Тогда он сказал им: возьмите меня и бросьте меня в море, и море утихнет для вас, ибо я знаю, что ради меня постигла вас эта великая буря. |
| 13Нош та адямиос вань кужымзэс поныса полысаны кутскизы музъем борды шедьытскон понна, но ӧз быгатэ, малы ке шуоно зарезь соослы пумит ялан бугыръяськыса-тулкымъяськыса улӥз. | 13Но эти люди начали усиленно грести, чтобы пристать к земле, но не могли, потому что море все продолжало бушевать против них. |
| 14Соку соос Кузё-Инмарлы вазиськыса шуизы: «Кузё-Инмар, тыныд вӧсяськиськомы, та адямилэн лулыз понна ми медам быре вал, янгыштэм муртлэн вирыз понна милемлы сьӧлык эн гожты вал, уго Тон, Кузё-Инмар, лэсьтӥд сое, мар Тыныд кулэ вал». | 14Тогда воззвали они к Господу и сказали: молим Тебя, Господи, да не погибнем за душу человека сего, и да не вменишь нам кровь невинную; ибо Ты, Господи, соделал, что угодно Тебе! |
| 15Ионаез кутӥзы но зарезе куштӥзы; йыркуръяськемысь дугдыса, зарезь чус кариськиз. | 15И взяли Иону и бросили его в море, и утихло море от ярости своей. |
| 16Та адямиос Кузё-Инмарлэсь туж юн курдазы, Кузё-Инмарлы курбон сётӥзы, сӥзиськизы. | 16И устрашились эти люди Господа великим страхом, и принесли Господу жертву, и дали обеты. |