Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
АМОС ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ПРОРОКА АМОСА |
3-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 3 |
| 1Израильлэн нылпиосыз, кылзэлэ Кузё-Инмарлэсь тӥ сярысь, Египет музъемысь поттэм быдэс выжые сярысь, верам кылме: | 1Слушайте слово сие, которое Господь изрек на вас, сыны Израилевы, на все племя, которое вывел Я из земли Египетской, говоря: |
| 2Музъем вылын улӥсь вань выжыос пӧлысь тӥледыз гинэ Мон кабыл басьтӥ, соин ик законлы пумит улэмды понна, ваньмыз понна кылдэс юало. | 2только вас признал Я из всех племен земли, потому и взыщу с вас за все беззакония ваши. |
| 3Куспазы азьвыл ик огъя кыл шедьтытэк, кык мурт ӵош мынозы-а? | 3Пойдут ли двое вместе, не сговорившись между собою? |
| 4Азяз шедьтэм сиёнэз ӧвӧл ке, нюлэскын лев бурсэ-а? Левпи аслыз сиыны номыр но ӧз ке куты, гуысеныз куаразэ со поттэ-а? | 4Ревет ли лев в лесу, когда нет перед ним добычи? подает ли свой голос львенок из логовища своего, когда он ничего не поймал? |
| 5Музъем вылысен тылобурдо кыӵесэ сюроз-а, солы казь пуктэмын ӧз ке луы? Музъем вылысь кыӵес ӝутскоз-а, отчы номыр но ӧз ке сюры? | 5Попадет ли птица в петлю на земле, когда силка нет для нее? Поднимется ли с земли петля, когда ничего не попало в нее? |
| 6Городын гумы куара чузъяське ке, калык уг кышкатскы-а? Городын шугадӟон-курадӟон луэ-а, Кузё-Инмар эрик уг ке сёты? | 6Трубит ли в городе труба, –и народ не испугался бы? Бывает ли в городе бедствие, которое не Господь попустил бы? |
| 7Уго Инмар Кузё-Инмар номыре уг лэсьты, Аслэсьтыз ватӥськем малпанзэ азьвыл ик аслаз ляльчиосызлы, пророкъёслы, уг ке усьты? | 7Ибо Господь Бог ничего не делает, не открыв Своей тайны рабам Своим, пророкам. |
| 8Лев бурсыны ке кутске, – кин уг куалекты? Кузё-Инмар ке вераз, – кин азьпалзэ тодытыса уз вера? | 8Лев начал рыкать, –кто не содрогнется? Господь Бог сказал, –кто не будет пророчествовать? |
| 9Азот карын корка липетъёс йылысен ялэ, Египетын корка липетъёс йылысен ялэ но шуэ: «Самарияысь гурезьёс йылэ люкаське но учке отысь трос законлы пумит улонъёс шоры, ёртыса-ӝикатыса возёнъёс шоры». | 9Провозгласите на кровлях в Азоте и на кровлях в земле Египетской и скажите: соберитесь на горы Самарии и посмотрите на великое бесчинство в ней и на притеснения среди нее. |
| 10Соос шонер лэсьтыны уг быгато, – шуэ Кузё-Инмар, – ёртыса-ӝикатыса, таласа асьсэлэн юртъёсазы-четлыкъёсазы ваньбур люкало. | 10Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь: насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои. |
| 11Соин ик Инмар Кузё-Инмар тазьы шуэ: тани, тушмон быдэс музъемез котыртэ ни! Тынэсьтыд кужымлыктэ со быдтоз, юртъёссэ-четлыкъёссэ талалозы-лушкалозы. | 11Посему так говорит Господь Бог: вот неприятель, и притом вокруг всей земли! он низложит могущество твое, и ограблены будут чертоги твои. |
| 12Тазьы шуэ Кузё-Инмар: кызьы кытӥ-отӥ пудо возьмась быгатэ сьӧсь пӧйшурлэн ым пасьысьтыз кык пыдъюмылъёсты яке пельлэсь люкетсэ поттыны, озьы ик Израиль нылпиос но, Самарияын валеслэн сэрегаз пукисьёс, Дамаскын тушак вылын кыллисьёс утемын луозы. | 12Так говорит Господь: как иногда пастух исторгает из пасти львиной две голени или часть уха, так спасены будут сыны Израилевы, сидящие в Самарии в углу постели и в Дамаске на ложе. |
| 13Кылзэлэ но Иаковлэн выжыезлы тодытэ, – шуэ Инмар Кузё-Инмар Саваоф Инмар. | 13Слушайте и засвидетельствуйте дому Иакова, говорит Господь Бог, Бог Саваоф. |
| 14Уго со нуналэ, кудаз Израильлэсь кылзэ юало йыружъёсыз понна, Вефильысь курбон тыронъёсыз понна но кылзэ юало, соку курбон сётон ӝӧклэн сюръёсыз вандэмын луозы, соос музъем вылэ усёзы. | 14Ибо в тот день, когда Я взыщу с Израиля за преступления его, взыщу и за жертвенники в Вефиле, и отсечены будут роги алтаря, и падут на землю. |
| 15Толалтэ улон коркаез гужем улон коркаен огазе погырто, слон лыэн чебермам коркаос ышозы-бырозы, трос коркаос бырозы, – шуэ Кузё-Инмар. | 15И поражу дом зимний вместе с домом летним, и исчезнут домы с украшениями из слоновой кости, и не станет многих домов, говорит Господь. |