Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ОСИЯ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ПРОРОКА ОСИИ |
14-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 14 |
| 1Куашкатэмын, тырттэм кельтэмын луоз Самария, малы ке шуоно со Инмарезлы пумит султӥз: тӥр-пурт улын быризы соос, вож нуныоссы быдтэмын луозы, нылпи ваёно кышномуртъёссы ӵогыса куштэмын луозы. | 1Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего; от меча падут они; младенцы их будут разбиты, и беременные их будут рассечены. |
| 2Израиль, берыктӥськы Инмаред Кузё-Инмар пала, уго сьӧлыклэсь кышкатэк улэменыд, тон усид. | 2Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему; ибо ты упал от нечестия твоего. |
| 3Сьӧлыкъёс понна ӧпкелён кылъёстэс бордады кутэ но Кузё-Инмарлы вазиське, Солы шуэ: «Ваньзэ законлы пумит улэмъёсмес кушты, ӟечсэ кабыл басьты, вӧсяськон кылъёс Тыныд курбонлы ваёмы. | 3Возьмите с собою молитвенные слова и обратитесь к Господу; говорите Ему: `отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесем жертву уст наших. |
| 4Ассур милемыз уз ни утьы; вал вылэ ум ни пуксе, киынымы лэсьтэм арбериосмылы ум ни шуэ: ”Милям инмаръёсмы”, уго Тон дорын анайтэм-атайтэм нылпиослы гажан-жалян улэ». | 4Ассур не будет уже спасать нас; не станем садиться на коня и не будем более говорить изделию рук наших: боги наши; потому что у Тебя милосердие для сирот'. |
| 5Соосты Мон бордысь усёнзылэсь эмъяло, Аслам ӟеч эрикеным соосты ярато; уго вожпотонэ соос дорысь кошкиз. | 5Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них. |
| 6Израиль понна Мон лысву кадь луо; со лилия сяська кадь сяськаяськоз; Ливан кадь аслэсьтыз выжыоссэ лэзёз. | 6Я буду росою для Израиля; он расцветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан. |
| 7Вайёсыз пасьтана вӧлъяськозы, – вӧйпу кадь со чебер луоз, Ливанысь кадь со дорысь ческыт зын потыса улоз. | 7Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана. |
| 8Солэн вужераз пукисьёс берытскозы, нянен тыр улозы, виноград вай кадь сяськаяськозы, Ливанысь вина кадь дано луозы. | 8Возвратятся сидевшие под тенью его, будут изобиловать хлебом, и расцветут, как виноградная лоза, славны будут, как вино Ливанское. |
| 9«Мынам мар уже сульдэръёс-идолъёс бордын», – шуоз Ефрем. Куаразэ кыло но, солэн шораз учко; вожектӥсь кипарис кадь Мон луо; Мон тыныд емыш сёто. | 9`Что мне еще за дело до идолов?' –скажет Ефрем. –Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды. |
| 10Кин визьлыко тае валаны? Кинлэн визьмыз вань тае валаны? Уго Кузё-Инмарлэн сюресъёсыз шонерлыкоесь, шонер улӥсьёс со кузя ветло, нош законлы пумит улӥсьёс отчы погралозы. | 10Кто мудр, чтобы разуметь это? кто разумен, чтобы познать это? Ибо правы пути Господни, и праведники ходят по ним, а беззаконные падут на них. |