Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИСАИЯ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ

КНИГА ПРОРОКА ИСАИИ

24-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 24

1Тани, Кузё-Инмар музъемез тырттэм кельтэ, емыш сётӥсьтэм каре;
солэсь вылтуссэ воштэ, отын улӥсьёсты пазьге.
1Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.
2Мар луоз калыкен, со ик луоз священникен;
мар луоз медоен, со ик луоз солэн кузёеныз;
мар луоз медо кышноен, со ик луоз солэн кузё кышноеныз;
мар луоз басьяськисен, со ик луоз вузасен;
мар луоз пунэм басьтӥсен, со ик луоз пунэмлы сётӥсен;
мар луоз барыш басьтӥсен, со ик луоз барыш будэтыны сётӥсен.
2И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
3Музъем выл быдэсак куашкатэмын, ваньмыз таркамын,
уго Кузё-Инмар тазьы луыны косон сётӥз.
3Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.
4Ӝожомемын, мӧзме музъем; мыкырскиз, куасалскиз дунне выл;
музъем вылысь калыкен кузёяськыса улӥсьёс лапказы-мыкырскизы.
4Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.
5Музъем вылэз саптазы со вылын улӥсьёс,
уго соос законъя улонлэн сьӧраз выжизы,
пуктон-косонэз воштӥзы,
пумтэм вапумлы сётэм сӥзён-косонэз сӧризы.
5И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.
6Со понна вуэм карган музъем вылэз сие-ньылэ,
отын улӥсьёс ас вылазы вӧсь каронэз чидано луо;
со понна сутэмын-ӵушкамын музъем вылын улӥсьёс,
ӧжыт кылизы улэп муртъёс.
6За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.
7Бӧрдэ виноград пурылэн сокез; висе виноградпуд;
мур лулӟылӥсько шулдыръяськыса улэмъёс.
7Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.
8Тимпан шудыса шулдыръяськонъёс быризы,
шулдыръяськисьёслэн куаразы чусомиз, крезь гуръёс чалмизы.
8Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;
9Кырӟаса вина уг ни юо, курыт луиз сикера вина юисьёслэн юонзы.
9уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее.
10Куашкатэмын тырттэм кылем город,
вань коркаос ӵогамын, – пырыны уг луы.
10Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
11Ульчаосын вина утчаса бӧрдо; вань шумпотон быриз;
нокыӵе шулдыръяськон но музъем вылэ ӧз ни кыльы.
11Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.
12Город таркамын, капкаос куашказы.12В городе осталось запустение, и ворота развалились.
13Нош музъемлэн шораз, калыкъёс пӧлын луоз озьы ик,
кызьы луэ вӧйпулэсь емышсэ октэм бере,
виноград бичаку, куке емыш октон-калтон йылпумъяське ни.
13А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании винограда, когда кончена уборка.
14Соос бадӟым куаразэс поттозы,
Кузё-Инмарлэсь быдӟымлыксэ данъяса шулдыръяськозы,
зарезь вылысен бадӟым куараен вазиськылозы.
14Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.
15Кузё-Инмарез шундыӝужанысен данъялэ,
зарезьысь шормуӵъёсын Кузё-Инмарлэсь
Израильлэн Инмарезлэсь нимзэ данъялэ.
15Итак славьте Господа на востоке, на островах морских–имя Господа, Бога Израилева.
16Музъемлэн пумысеныз ми кылӥськомы кырӟан:
«Дан Шонер Улӥсьлы!»
Мон шуи: «Куректон-кайгу мыным! Куректон-кайгу мыным!
Лек муртъёс урод уж лэсьто,
урод муртъёс лек муртъёс кадь урод уж лэсьто».
16От края земли мы слышим песнь: `Слава Праведному!' И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.
17Шимес кышкан, пеймыт гу, кыӵес тыныд дасямын,
музъем вылын улӥсь!
17Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
18Соку шимес куаралэсь кышкаса пегӟись мурт гуэ усёз,
нош кин ке гуысь потӥз, со кыӵесэ сюроз;
ин ӝуждалаысен укноос усьтӥськозы,
музъемлэн инъетъёсыз зуркалозы.
18Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с небесной высоты растворятся, и основания земли потрясутся.
19Музъем куашка, музъем пильылӥське, кужмо зурка!
19Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;
20Кудӟем мурт кадь музъем шонаське; кӧкы кадь веттаське,
законлы пумит улэмез сое нюртыса возе;
со погралоз но уз ни султы.
20шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет.
21Со нуналэ тазьы луоз:
Кузё-Инмар вылӥын вылӥ воинъёсыз судить кароз,
нош музъем вылын музъем выл эксэйёсыз судить кароз.
21И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.
22Пытсэтэ сюремъёс выллем соос гуэ огазе люкамын луозы,
пеймыт ворсэт улэ пытсамын луозы,
трос нуналъёс ортчем бере судить каремын луозы.
22И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.
23Саваоф Кузё-Инмар Сӥон гурезе, Иерусалиме, эксэе пуксем,
но солэн тӧроосыз азе данлык усьтӥськем бере
толэзь гордэктоз, шунды возьытэ вуоз.
23И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его будет слава.


предыдущая глава Глава 24 следующая глава