Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

90-тӥ ПСАЛОМ

Глава 90

[Давидлэн ушъян кырӟанэз.]
1Вылысь Инмарлэн бурд улаз улӥсь,
Ваньмызлэсь Кужмолэн саюлаз кыллись
1Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
2Кузё-Инмарлы шуэ: «Мынам ватӥськонэ, мынам утиськонэ –
Мынам Инмаре, Тыныд мон оскиськыса улӥсько».
2говорит Господу: `прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!'
3Со тонэ кутӥсьлэн сьӧлтэтэзлэсь, кулон черлэсь мозмытоз.
3Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
4Аслаз бурдыныз тонэ шобыртоз, Солэн бурд улаз кышкатэк улод;
Солэн зэмлыкез тон понна щит но, кенер но луэ.
4перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение–истина Его.
5Уд кышка уйлэн кӧшкематонъёсызлэсь,
нуназе лобись пукыӵ ньӧллэсь,
5Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
6пеймытын ветлӥсь сьӧдчерлэсь,
нуназе куазьын погыртӥсь палась черлэсь.
6язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
7Тынад вӧзад сюрсэз погралозы, дас сюрсэз бурпалад усёз,
нош тынад матад урод уз лыкты.
7Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
8Синъёстэ ӝутыса учкод но
сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёслы пунэм берыктӥськемез адӟод.
8только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
9Тон шуид: «Кузё-Инмар – мынам оскиськонэ».
Аслыд ватӥськон интылы Вылысь Инмарез тон бырйид.
9Ибо ты сказал: `Господь–упование мое'; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
10Тон борды урод уз йӧтӥськы, чер но юртэдлэн матаз уз лыкты.
10не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
11Котькыӵе сюресъёстӥ ветлон дыръяд
Аслаз Кылчинъёсызлы Со тонэ утьыны косоз уго.
11ибо Ангелам Своим заповедает о тебе–охранять тебя на всех путях твоих:
12Пыдыныд но из борды медад канжаськы шуыса,
тонэ киязы ӝутыса нуозы.
12на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
13Шиетӥсь кый вылэ, лек кый вылэ лёгиськод,
сьӧсь пӧйшурез, лобась кыез пыдыныд лёгалод.
13на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
14«Монэ яратэм понназ сое мозмыто,
утё сое, со Мынэсьтым нимме тодэ уго.
14`За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
15Мыным вазиськиз ке, сое кыло,
куректон-кайгуэз дыръя Мон со дорын.
Сое мозмыто, данэ потто,
15Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
16кема улонэн тыр каро, Аслэсьтым утёнме солы возьмато». 16долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое'.


предыдущая глава Глава 90 следующая глава