Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

58-тӥ ПСАЛОМ

Глава 58

1Хорлэн кивалтӥсезлы. «Эн быдты». Давидлэн гожтэмез Саул сое виён вылысь солэн корка дораз возьмаськисьёсты ыстэм бере.1Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.
2Тушмонъёсылэсь мозмыты монэ, Инмаре,
пумит султӥсьёслэсь уть монэ!
2Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
3Законлы пумит лэсьтӥсьёслэсь мозмыты,
вир кисьтӥсьёслэсь уть монэ.
3избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
4Лулме быдтыны возьмаськыса соос уло;
мон вылэ кужмоос урдӥськизы – йыруж лэсьтэме понна ӧвӧл,
сьӧлыке понна но ӧвӧл, Кузё-Инмаре.
4ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;
5Мон янгыш ке но ӧвӧл,
соос, огазе люкаськыса, ожмаськонлы дасясько;
мыным юрттыны султы но учкы.
5без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
6Тон, Кузё-Инмаре, ин кужымъёслэн Инмарзы,
Израильлэн Инмарез, султы, вань калыкъёс доры вуылы,
одӥгзэ но сьӧлыклэсь кышкасьтэмез, законлы пумит улӥсез эн жаля.
6Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
7Ӝыт соос берытско но, пуны кадь вузыса, город котыртӥ ветло.
7вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
8Дугдылытэк керето-йырйисько, ымзы лэчыт пурт кадесь.
Соос малпало: «Кин кылэ?»
8вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: `ибо', думают они, `кто слышит?'
9Нош Тон, Кузё-Инмаре, соосты серем карод,
вань калыкъёсты возьытэ вуттод.
9Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
10Кужым соос дорын, нош мон Тон доры лыктӥсько, Инмаре,
Тон мынам дурбасьтӥсе уго.
10Сила–у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог–заступник мой.
11Монэ гажась-жалясь Инмаре азьпалам султоз,
тушмонъёсылэсь быронзэс Со мыным возьматоз.
11Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
12Мынам калыке тае медаз вунэты шуыса, соосты эн виылы;
Аслад кужыменыд пазьгы соосты, уськыты соосты,
Кузё-Инмаре, милям Утисьмы.
12Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
13Ымысьтызы потэм вань кылзы сьӧлык луэ;
вылӥ мылкыдын каргаськыса, ӧрекчаськыса вераськемзы понна
сьӧлтэтэ мед сюрозы.
13Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
14Пазьгы соосты, вожед потыку, пазьгы, медаз ни кыле соос;
музъемлэн пумысеныз пумозяз Инмар Иаковлы кузё луэ шуыса,
мед тодозы.
14Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
15Ӝытазе соос берытско но, пуны кадь вузыса, город котыртӥ ветло.
15Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
16Сиён утчаса, солань-талань ворттыло,
кӧтсы сюмаку, уйёсы вузыса уло.
16пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
17Нош мон Тынэсьтыд кужымдэ кырӟаса данъяло,
вазь ӵукнаысен гажан-жаляндэ ушъяса верало,
уго шугадӟон нуналъёсам Тон мынам дурбасьтӥсе,
ватӥськон интые вал.
17А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
18Тон мынам кужыме! Тонэ кырӟаса данъяло.
Инмар – мынам дурбасьтӥсе, Инмаре монэ жаля уго.
18Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог–заступник мой, Бог мой, милующий меня.


*а 58:1 1 Экс. 19:11


предыдущая глава Глава 58 следующая глава