Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

54-тӥ ПСАЛОМ

Глава 54

1Хорлэн кивалтӥсезлы. Сиё шудонъёсын. Давидлэн дышетонэз.1Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида.
2Эй, Инмаре, кыл мынэсьтым вӧсяськемме,
куриськемелэсь ватӥськыса эн улы.
2Услышь, Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего;
3Кылзӥськы, кыл монэ, куректыса викышъясько мон, лулӟылӥсько,
3внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь
4тушмонлэн куараезлы чидатэк,
сьӧлыклэсь кышкасьтэмлэн ёртыса воземеныз сэрен.
Соос уго мон вылэ законлы пумит улонэз кушто,
лекомыкузы мыным пумит тушмонъяськыса уло.
4от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня.
5Мынам пушкам сюлмы куалекъя,
кулон сярысь шимес малпанъёс монэ ёртӥзы.
5Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
6Курдан, куалекъян мон доры лыктӥз,
шимес кышкан монэ шобыртӥз.
6страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.
7Но мон шуи: «Кин меда мыным дыдыклэн кадь бурд сётоз?
Лобӟысал но буйгатскон инты мед шедьтысал.
7И я сказал: `кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;
8Кыдёке мон кошкысал, кыр дуннее улыны кыльысал.
8далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;
9Тӧлпери, сильтӧл потыку, ватӥськон интыям пегӟысал».9поспешил бы укрыться от вихря, от бури'.
10Люкылы, Кузё-Инмаре, сура соослэсь кылъёссэс,
уго городысь законлы пумит, керетыса улонэз адӟисько.
10Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;
11Уй но, нунал но солэн борддор кузяз соос котыр ветло;
законлы пумит, лек ужъёс солэн пушказ уло.
11днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его;
12Солэн пушказ бырон;
ӧрекчаськон но кескич ужъёс солэн ульчаосысьтыз уг бырыло.
12посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
13Тушмон монэ сантэмасал ке, мон чидасал;
синазькыль карись мурт мон азьын быдӟымъяськысал ке,
солэсь мон пегӟысал.
13ибо не враг поносит меня, –это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, –от него я укрылся бы;
14Нош тон, мон кадь ик адями, мынам эше,
мынам матысь муртэ вал,
14но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
15куспамы сюлмысьтымы, гажаса вераськылӥмы,
Инмар корка ӵош ветлӥмы.
15с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.
16Соос вылэ кулон мед вуоз, улэпкын адэ мед пырозы,
уго сьӧсь ужъёс соослэн улон интыязы но, пушказы но уло.
16Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их.
17Нош мон Инмарлы вазисько – Кузё-Инмар монэ утёз.
17Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
18Ӝыт но, ӵукна но, лымшоре но сюлворыса,
куараен бӧрдыса куро – Со мынэсьтым куараме кылоз.
18Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
19Мыным пумит султӥсьёслэсь, каньыллык сётыса, лулме мозмытоз,
соос уго трос луэмын ни.
19избавит в мире душу мою от восстающих на меня, ибо их много у меня;
20Инмар кылоз, пумтэм вапумъёс ӵоже Улӥсь соосты зӥбломытоз,
соос ӟеч пала уг воштӥсько, Инмарлэсь уг кышкало уго.
20услышит Бог, и смирит их от века Живущий, потому что нет в них перемены; они не боятся Бога,
21Кинъёсын тупаса улӥзы, соос вылэ кизэс урдӥзы,
сӧризы асьсэлэсь кусыпсэс;
21простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;
22соослэн кылзы вӧйлэсь небыт, нош сюлмазы тушмонъяськон улэ;
соослэн ымысьтызы потэм кылъёссы
ӵыжтэм вӧйлэсь небытэсьгес кадь,
но соос шерыса дасям палаш кадесь.
22уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
23Сюлмаськонъёстэ Кузё-Инмар кие сёт, Со тонэ утёз-вордоз.
Шонер улӥсь муртлы шонаськыса улыны Со ноку но уз сёты.
23Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
24Соосты Тон, Инмаре, бырон гуэ куялод;
вир кисьтонэз яратӥсьёс, кескич муртъёс
улоно нуналъёссылэсь ӝынызэ но уз улэ.
Нош мон, [Кузё-Инмаре,] Тон вылэ оскиськисько.
24Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, Господи, уповаю.


предыдущая глава Глава 54 следующая глава