Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

111-тӥ ПСАЛОМ

Глава 111

Аллилуия.Аллилуия.
1Шудо со мурт, кин Кузё-Инмарлэсь кышканэн улэ,
Солэсь курон-косонъёссэ юн яратэ.
1Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
2Музъем вылын солэн кидысэз кужмо луоз;
шонер улӥсьёслэн выжызы бакель каремын луоз.
2Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
3Тыр улон, узырлык солэн корказ пыре,
солэн шонерлыкез пумтэм вапумъёс улэ.
3Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
4Шонер улӥсьёслы пеймыт азьын югыт пиштыса улэ.
Со ӟеч, жалясь, шонер лэсьтӥсь.
4Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
5Лякыт адями жалясь сямо луэ, со пунэмен сётэ;
судысен верам кылъёсыз оскиськымон юнэсь луозы.
5Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
6Ноку но со уз куалекты;
шонер улӥсь пырак ӵоже буре ваемын луоз.
6Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
7Урод иворъёслэсь уз кышка,
Кузё-Инмарлы оскиськыса улонэн солэн сюлмыз юнмамын.
7Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
8Солэн сюлмыз куалектӥсьтэм,
тушмонъёсыз шоры учкон дыръя со уз курда.
8Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
9Со кураськисьёслы люкылӥз, сётъяз;
солэн шонерлыкез пумтэм вапумъёсы улэ;
солэн сюрез данэн ӝутӥськоз.
9Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
10Сьӧлыклэсь кышкасьтэм тае адӟиз ке, йырыз кур луоз,
пиньёссэ гизьыр йыръёз но кулоз.
Сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёслэн кулэ каронзы быроз.
10Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.


предыдущая глава Глава 111 следующая глава