Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | ПСАЛТИРЬ |
110-тӥ ПСАЛОМ | Глава 110 |
| Аллилуия. | Аллилуия. |
| 1Шонер улӥсьёслэн кенешазы, ӧтчамын [Тонэ], Кузё-Инмаре, вань сюлмысьтым данъясько. | 1Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании. |
| 2Быдӟымесь Кузё-Инмарлэн ужъёсыз, ваньмызлы соосты яратӥсьёслы – кулэ карымонэсь. | 2Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные. |
| 3Солэн ужез – дан но чеберлык, Солэн шонерлыкез пумтэм вапумъёс улэ. | 3Дело Его–слава и красота, и правда Его пребывает вовек. |
| 4Паймымон ужъёссэ Со вунэтонтэмлы лэсьтӥз; гажась-жалясь, шырыт сямо Кузё-Инмар. | 4Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь. |
| 5Аслэсьтыз кышканэн улӥсьёслы Со сиён сётэ, сӥзён-косонзэ пырак ӵоже тодаз возе. | 5Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой. |
| 6Ас калыкезлы ужъёсызлэсь кужымзэ Со возьматӥз язычникъёслэсь люкетсэс соослы сётон понна. | 6Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников. |
| 7Солэн киызлэн ужъёсыз – зэмлык но шонерлык, Солэн вань курон-косонъёсыз шонересь, | 7Дела рук Его–истина и суд; все заповеди Его верны, |
| 8дауръёсысь дауръёсы юнэсь, соос зэмлык, шонерлык вылын кылдытэмын. | 8тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте. |
| 9Ас калыкезлы Со мозмытскон ыстӥз; сӥзён-косонзэ пумтэм дауръёслы сётӥз. Дун-чылкыт, кышкыт Солэн нимыз! | 9Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его! |
| 10Визьлыклэн кутсконэз – Кузё-Инмарлэсь кышканэн улон; ваньмызлэн, Солэсь курон-косонъёссэ быдэсъясьёслэн, визьзы-валанзы шонерлыко. Сое ушъян пумтэм вапумъёс улоз. | 10Начало мудрости–страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек. |