Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

107-тӥ ПСАЛОМ

Глава 107

1Кырӟан. Давидлэн крезьгурез.1Песнь. Псалом Давида.
2Дась сюлмы, Инмаре, [дась мынам сюлэмы];
кырӟало, данъяло аслам данэным.
2Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.
3Псалтирь но крезь, сайкалэ! Вазь султо, ӟардонэз сайкато.
3Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
4Калыкъёс пӧлын мон Тонэ данъяло, Кузё-Инмаре;
выжыос пӧлын мон Тонэ ушъяса кырӟало.
4Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
5Тынад гажан-жалянэд быдӟым, инъёслэсь вылӥын,
пилемъёслэн йылӥозязы кыстӥське зэмлыкед.
5ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
6Эй, Инмаре, инъёслэсь вылӥе ӝутӥське,
быдэс музъем вылын данлыкед пиштыса мед улоз.
6Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
7Яратоно муртъёсыд мозмытэмын мед луозы шуыса,
Аслад бур киыныд уть соосты, кыл монэ.
7дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
8Вӧсяськон интыысен Инмар шуиз:
«Шумпото-шулдыръясько, люко Сӥхемез,
Сокхоф нёжалэз мертало,
8Бог сказал во святилище Своем: `восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
9Галаад – Мынам, Манассия – Мынам,
Ефрем – Мынам йырылэн юнлыкез, Иуда – эксэй бодые,
9Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем–крепость главы Моей, Иуда–скипетр Мой,
10Моав – мисьтӥськон тусьтые;
Едом вылэ пыдкутчанме пукто,
Филистим музъем йылысен шумпотон куараен вазьыло».
10Моав–умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду'.
11Кин монэ юнматэм каре пыртоз? Кин монэ Едомозь вуттоз?
11Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
12Тон ӧвӧл-а, Инмаре?
Милемыз куштӥд но ожмаськись муртъёсынымы ӵош
уд ни потӥськы-а, Инмаре?
12Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
13Ӝикаса улыкумы, милемлы юрттэт сёт,
уго адямилэн юрттэтэз ӧвӧлтэмлэсь гинэ вань.
13Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
14Инмарлэн юрттэменыз, ми кужмоесь луомы,
Со милесьтым тушмонъёсмес уськытъялоз.
14С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.


предыдущая глава Глава 107 следующая глава