Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИОВЛЭН КНИГАЕЗ

КНИГА ИОВА

27-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 27

1Аслэсьтыз визьлыко веранзэ Иов азьланьтыса шуиз:
1И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
2«Монэ шонер судтэк кельтӥсь Инмар улэп,
лулме ӝоже уськытӥсь Дунне Кутӥсь Инмар улэп,
2жив Бог, лишивший меня суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою,
3мон улэп на дыръя, Инмарлэн духез мон пушкын улон дыръя,
3что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих,
4мынам ымысьтым ӧрекчаськон уз поты,
кылы но алдаськыса уз вераськы!
4не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!
5Тӥ шонер лэсьтӥсьёс шуыса, мон чик но уг малпаськы,
кулытозям мон аслэсьтым дун-шектэм луонме ватыса уг возьы.
5Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.
6Зэмлык бордын мон юн кутӥськыса улӥсько,
со бордысь уг палэнскы,
вань улоно нуналъёсы ӵоже асме ачим пыкылоно уг луы.
6Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.
7Тушмонэ сьӧлыклэсь кышкасьтэмлы укшась мед луоз,
мон вылэ урдскись мурт законлы пумит улӥсьлы кельшись мед луоз.
7Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.
8Чеберъяськись мар вылэ оскиськыны быгатоз на,
солэсь лулзэ Инмар басьтыса, сэрпалтыса
куштӥз ке?
8Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?
9Шугадӟон со доры вуиз ке,
кылоз-а Инмар солэсь викышъяса бӧрдэм куаразэ?
9Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда?
10Буйгатскон утчалоз-а со Дунне Кутӥсь дорысь,
котьку но Инмарлы вазиськыса улоз-а?
10Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
11Тӥледлы верало, мар Инмарлэн кияз возиське,
мар Дунне Кутӥсь бордын вань, уг ваты.
11Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
12Тани, тӥ ваньды асьтэос тае адӟиды;
нош малы тӥ сокем трос юнме кылъёс вераськоды?
12Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
13Тани Инмар дорысь законлы пумит улӥсь адямиос доры вуэм
адӟон люкет,
кудзэ Дунне Кутӥсь дорысь басьто
адямиез ӝикатыса-ёртыса возисьёс.
13Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.
14Солэн пиосыз йыло ке, меч улэ сюро;
солэн выжыосыз нянен тыр уз улэ.
14Если умножаются сыновья его, то под меч; и потомки его не насытятся хлебом.
15Со бере улыны кылемъёсты кулон шайгуэ вуттоз,
соос понна палкышнооссы уз бӧрдэ.
15Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их не будут плакать.
16Сюй люк мында азвесь ке но люказ,
дэри комокъёс мында дӥськутъёс дасяз ке но,
16Если он наберет кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
17дасяны дасялоз, нош сое дӥсялоз шонер улӥсь мурт,
азвесьсэ но дун-шектэм улӥсь мурт аслыз люкетлы басьтоз.
17то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный.
18Кей кадь со аслэсьтыз корказэ пуктэ,
возьмаськись кадь аслыз тылыс лэсьтэ;
18Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш;
19узыр луыса кӧлыны выдэ но сыӵеен со уг ни султы;
синъёссэ усьтэ но, со сыӵе ӧвӧл ни.
19ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.
20Ву кадь со доры шимес кышканъёс вуозы;
уйин сое сильтӧл лушкаса нуоз.
20Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря.
21Шундыӝужанысь тӧл сое ӝутоз но ӝог пельтыса нуоз.
21Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
22Со вылэ урдскоз, уз жаля,
котькызьы но солэн киулысьтыз бызьыса кошкыны со выриз ке но.
22Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его.
23Со пумысен киынызы чабкиськозы, солэн бӧрсяз шуласа сылозы». 23Всплеснут о нем руками и посвищут над ним с места его!


предыдущая глава Глава 27 следующая глава