Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОВЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ИОВА |
27-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 27 |
| 1Аслэсьтыз визьлыко веранзэ Иов азьланьтыса шуиз: | 1И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал: |
| 2«Монэ шонер судтэк кельтӥсь Инмар улэп, лулме ӝоже уськытӥсь Дунне Кутӥсь Инмар улэп, | 2жив Бог, лишивший меня суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою, |
| 3мон улэп на дыръя, Инмарлэн духез мон пушкын улон дыръя, | 3что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих, |
| 4мынам ымысьтым ӧрекчаськон уз поты, кылы но алдаськыса уз вераськы! | 4не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи! |
| 5Тӥ шонер лэсьтӥсьёс шуыса, мон чик но уг малпаськы, кулытозям мон аслэсьтым дун-шектэм луонме ватыса уг возьы. | 5Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей. |
| 6Зэмлык бордын мон юн кутӥськыса улӥсько, со бордысь уг палэнскы, вань улоно нуналъёсы ӵоже асме ачим пыкылоно уг луы. | 6Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои. |
| 7Тушмонэ сьӧлыклэсь кышкасьтэмлы укшась мед луоз, мон вылэ урдскись мурт законлы пумит улӥсьлы кельшись мед луоз. | 7Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник. |
| 8Чеберъяськись мар вылэ оскиськыны быгатоз на, солэсь лулзэ Инмар басьтыса, сэрпалтыса куштӥз ке? | 8Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его? |
| 9Шугадӟон со доры вуиз ке, кылоз-а Инмар солэсь викышъяса бӧрдэм куаразэ? | 9Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда? |
| 10Буйгатскон утчалоз-а со Дунне Кутӥсь дорысь, котьку но Инмарлы вазиськыса улоз-а? | 10Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время? |
| 11Тӥледлы верало, мар Инмарлэн кияз возиське, мар Дунне Кутӥсь бордын вань, уг ваты. | 11Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою. |
| 12Тани, тӥ ваньды асьтэос тае адӟиды; нош малы тӥ сокем трос юнме кылъёс вераськоды? | 12Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите? |
| 13Тани Инмар дорысь законлы пумит улӥсь адямиос доры вуэм адӟон люкет, кудзэ Дунне Кутӥсь дорысь басьто адямиез ӝикатыса-ёртыса возисьёс. | 13Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители. |
| 14Солэн пиосыз йыло ке, меч улэ сюро; солэн выжыосыз нянен тыр уз улэ. | 14Если умножаются сыновья его, то под меч; и потомки его не насытятся хлебом. |
| 15Со бере улыны кылемъёсты кулон шайгуэ вуттоз, соос понна палкышнооссы уз бӧрдэ. | 15Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их не будут плакать. |
| 16Сюй люк мында азвесь ке но люказ, дэри комокъёс мында дӥськутъёс дасяз ке но, | 16Если он наберет кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение, |
| 17дасяны дасялоз, нош сое дӥсялоз шонер улӥсь мурт, азвесьсэ но дун-шектэм улӥсь мурт аслыз люкетлы басьтоз. | 17то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный. |
| 18Кей кадь со аслэсьтыз корказэ пуктэ, возьмаськись кадь аслыз тылыс лэсьтэ; | 18Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш; |
| 19узыр луыса кӧлыны выдэ но сыӵеен со уг ни султы; синъёссэ усьтэ но, со сыӵе ӧвӧл ни. | 19ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот. |
| 20Ву кадь со доры шимес кышканъёс вуозы; уйин сое сильтӧл лушкаса нуоз. | 20Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря. |
| 21Шундыӝужанысь тӧл сое ӝутоз но ӝог пельтыса нуоз. | 21Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него. |
| 22Со вылэ урдскоз, уз жаля, котькызьы но солэн киулысьтыз бызьыса кошкыны со выриз ке но. | 22Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его. |
| 23Со пумысен киынызы чабкиськозы, солэн бӧрсяз шуласа сылозы». | 23Всплеснут о нем руками и посвищут над ним с места его! |