Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИОВЛЭН КНИГАЕЗ

КНИГА ИОВА

16-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 16

1Иов ответ сётыса шуиз:
1И отвечал Иов и сказал:
2«Таӵезэ мон трос кылӥ; куанер-мискинь буйгатӥсьёс тӥ ваньды!
2слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
3Пум вуоз-а тӧлопу кылъёслы? Таӵе ответ сётыны мар тонэ лӧпкытӥз?
3Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
4Тӥ кадь ик мон но тазьы быгатысал вераны,
тӥляд лулды мынам лулы интыын луысал ке;
тӥ вылэ кылъёсын урдскылысал но
тӥ шоры йырыным сэзъяса улысал;
4И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
5кылыным тӥледыз юнматысал, ымдурме выртыса буйгатысал.
5подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
6Вераськисько-а мон – куректон-кайгуэ уг капчиёмы;
дугдӥсько-а мон вераськемысь –
куректон-кайгуэ мон дорысь малы уг кошкы?
6Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
7Нош табере Тон монэ катьтэммытӥд ни,
вань семьяме куашкатӥд ни.
7Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
8Тон монэ кисыриосын шобыртӥд –
мыным пумит луондэ соос тодыто;
катьтэммонэ мынэсьтым янгыш луэмме возьматэ, монэ пыкылэ.
8Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
9Солэн вожпотонэз монэ йыръе,
мыным пумит тушмонъяськыса улэ,
мон вылэ пиньёссэ сыске;
мынам тушмонэ мон вылэ синъёсыныз мертчиськыса улэ.
9Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
10Мон шоры ымзэс усьтӥзы; даллашыса мынам бамам чабкыло;
ваньзы мыным пумит луыны вераськиллям.
10Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
11Инмар монэ законлы пумит улӥсьёслы сётӥз,
сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёслэн киязы монэ куштӥз.
11Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
12Мон зӥбыт-востэм вал, нош Со монэ зуркатӥз;
чыртытӥм кутыса тышказ, ыбылон инты монэ кариз.
12Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
13Монэ Солэн ыбылӥськисьёсыз котыртӥзы;
мынэсьтым пушме Со вандылэ, уг жаля, музъем вылэ сэпме кисьтӥз,
13Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,
14мынам вылам пась борды пась каре,
ожгарчи кадь мон вылэ бызьыса лыктэ.
14пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
15Ку вылам бышкись чурыт ӟустари дӥськут дӥсяны мон вури но
сюй вылэ йырме понӥ.
15Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
16Бӧрдыса мынам бамы ӵыжектӥз,
синкабакъёсы вылын кулонлэн вужерез улэ,
16Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
17мынам киосы лушкаськонэн ӧз выре,
вӧсяськонэ но мынам дун-чылкыт сюлмысь потэмын.
17при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
18Музъем! Мынэсьтым вирме эн ваты, викышъям куараме эн ӵокса.
18Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
19Но табере тани инмын мынам Адӟисе, йылӥын мынам Дурбасьтӥсе!
19И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
20Трос вераськись эшъёсы! Инмар доры мынэмез потыса,
синмы синву кисьтэ.
20Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
21Э, кызьы адями пи аслаз матысеныз ӵошатске,
озьы ик адями но быгатысал ке Инмарен ӵошатскыны!
21О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
22Улоно аръёсылы пум вуэ ни уго,
берен вайисьтэм сюрес вылэ мон вамыштӥсько ни».
22Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.


*а 16:14 ожгарчи – ратоборец, борец, воин; солдат


предыдущая глава Глава 16 следующая глава