Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОВЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ИОВА |
2-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 2 |
| 1Одӥгаз нуналэ Инмар пиос Кузё-Инмар азе султыны лыктӥзы; соос пӧлын Кузё-Инмар азе султыны шайтан но лыктӥз. | 1Был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана предстать пред Господа. |
| 2Кузё-Инмар шайтанлы шуиз: «Кытысь тон лыктӥд?» Кузё-Инмарлы ответ сётыса, шайтан шуиз: «Мон музъем вылтӥ ветлӥ, быдэсак котыртӥ сое». | 2И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее. |
| 3Соку Кузё-Инмар шайтанлы шуиз: «Мынэсьтым Иов ляльчиме синйылтӥд-а? Музъем вылын со кадез ӧвӧл: дун-шектэм адями, шонерлыко, Инмарлэсь кышканэн улӥсь, уродлэсь-леклэсь палэнскылӥсь, татчыозь со туж дун-шектэм улэ, нош тон Монэ солы пумит узатӥськод вал сое чик янгышезтэк быдтыны». | 3И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла, и доселе тверд в своей непорочности; а ты возбуждал Меня против него, чтобы погубить его безвинно. |
| 4Но шайтан Кузё-Инмарлы ответ сётыса шуиз: «Ку понна ку, нош аслаз улонэз понна адями сётоз ваньзэ, маиз солэн вань; | 4И отвечал сатана Господу и сказал: кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него; |
| 5нош Тон, кидэ ӝутыса, солэн лы бордаз, солэн мугорыз борды йӧтӥськы – данъялоз на-а со Тонэ?» | 5но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его, –благословит ли он Тебя? |
| 6Кузё-Инмар шайтанлы шуиз: «Тани, со тынад кияд, но лулзэ гинэ солэсь уть». | 6И сказал Господь сатане: вот, он в руке твоей, только душу его сбереги. |
| 7Нош шайтан Кузё-Инмарлэн син азьысьтыз кошкиз но Иовез пыдтышкысеныз йырпыдэсозяз туж лек гижло чер висёнэн шобыртӥз. | 7И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. |
| 8Мугорзэ корманы Иов черепица чальдэтэз басьтӥз но пень вылэ пуксиз [гурт сьӧры]. | 8И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел. |
| 9Кышноез солы шуиз: «Татчыозь тон туж дун-шектэм улӥськод на-а?! Инмарез курла-сантэма но кул».*а | 9И сказала ему жена его: ты все еще тверд в непорочности твоей! похули Бога и умри. (1) |
| 10Соку Иов кышноезлы шуиз: «Визьзэс ыштэмъёс кадь тон вераськиськод. Инмар дорысь ӟечсэ кабыл басьтомы, нош уродзэ кабыл ум басьтэ шат?» Таос пумысен Иов аслаз кылыныз-ымыныз ӧз сьӧлыка. | 10Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими. |
| 11Вань та куректон-кайгуослэсь Иов борды вуэмзэс солэн куинь эшъёсыз кылӥзы но котькудӥз ас дорысьтыз потӥз: Феманысь Елифаз нимо пи, Савхейысь – Вилдад, Наамитысь – Софар, соос огазе люкаськизы – соин ӵош чигиськыны-ӝожтӥськыны но сое буйгатыны мынон понна. | 11И услышали трое друзей Иова о всех этих несчастьях, постигших его, и пошли каждый из своего места: Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сошлись, чтобы идти вместе сетовать с ним и утешать его. |
| 12Кыдёкысен ик синъёссэс вылӥе ӝутӥзы но сое соос ӧз тодмалэ; куаразэс бадӟым каризы но викышъяса зар бӧрдыны кутскизы; котькудӥз выл дӥсянзэ ӵажак кесяз; йыр вылтӥзы ин пала тузон пазязы. | 12И подняв глаза свои издали, они не узнали его; и возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу. |
| 13Соин валче сизьым нунал но сизьым уй ӵоже музъем вылын пукизы; но нокин но солы пал кыл но ӧз вера, адӟизы уго, солэн курадӟонэз укыр секыт шуыса. | 13И сидели с ним на земле семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что страдание его весьма велико. |
*а 2:9 Трос дыр ортчем бере кышноез солы шуиз: «Кема-а чидаса тон улод на? Аслэсьтым утиськонме ӧжытак возьмаса уло на. Музъем вылын тонэ тодазы (буре) уг ни ваё, пиосмы, нылъёсмы (пушкылэн висёнъёсыз, юнме тыршем уже) кулӥзы. Тон ачид зын нумыръёс пӧлын пукиськод, уйёстэ шобырскытэк потӥськод, нош мон, медо радын ужаса, одӥг интыысь мукетаз, коркась корка ветлӥсько но витисько: ку меда шунды пуксёз – ужъёсы бере, секытэсь висёнъёсы бере шутэтскыны мон мед быгатысал. Инмарлы кыӵе ке но кылъёс вера но кул!» – та чуръёс басьтэмын Септуагинтаысь.