Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЭКСЭЙЛЫКЪЁСЛЭН НЬЫЛЕТӤ КНИГАЗЫ

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ЦАРСТВ

20-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 20

1Со нуналъёсы Езекия кулоно кадь висьыны кутскиз. Со доры Амослэн пиез Исаия пророк лыктӥз но солы тазьы шуиз: «Тазьы шуэ Кузё-Инмар: семьяосыдлы сӥзён гожтэт гожтыса кельты, тон кулод уго, уд ни бурмы».1В те дни заболел Езекия смертельно, и пришел к нему Исаия, сын Амосов, пророк, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо умрешь ты и не выздоровеешь.
2[Езекия] ымнырыныз борддор пала берытскиз но Кузё-Инмарлы вӧсяськыса шуиз:2И отворотился Езекия лицем своим к стене и молился Господу, говоря:
3«Э, Кузё-Инмаре, тодад вай, кызьы мон Тон азьын шонер улӥ, оскиськымон сюлмын улӥ, Тынад азяд ярамон ужъёс лэсьтӥ». Соку Езекия туж зол бӧрдыны кутскиз.3`О, Господи! вспомни, что я ходил пред лицем Твоим верно и с преданным Тебе сердцем, и делал угодное в очах Твоих'. И заплакал Езекия сильно.
4Исаия городысь эшшо потэ гинэ вал, кызьы солы Кузё-Инмар дорысь верамын вал:4Исаия еще не вышел из города, как было к нему слово Господне:
5«Берытскы но Езекиялы, Мынам калыкелэн кивалтӥсезлы, вера: ”Тынад атаедлэн, Давидлэн, Инмарез Кузё-Инмар тазьы шуэ: тынэсьтыд вӧсяськемдэ кылӥ, синвуостэ адӟи. Тани, Мон тонэ бурмыто; куинетӥ нуналэ Кузё-Инмарлэн корказ мынод;5возвратись и скажи Езекии, владыке народа Моего: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои. Вот, Я исцелю тебя; в третий день пойдешь в дом Господень;
6улоно нуналъёсыд вӧзы дас вить ар ватсало, Ассириялэн эксэезлэн киызлэсь тонэ утё, та городэз но, Ачим понна, Давид ляльчие понна та городэз утё”».6и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего.
7Соку Исаия шуиз: «Нелькем смокваез кияды кутэ». Кутӥзы но потос вылэ понӥзы: со бурмиз.7И сказал Исаия: возьмите пласт смокв. И взяли, и приложили к нарыву; и он выздоровел.
8Езекия Исаиялы шуиз: «Кыӵе паймымон тодмет луоз, Кузё-Инмар монэ бурмытоз но куинетӥ нуналэ мон Кузё-Инмарлэн корказ мыно?»8И сказал Езекия Исаии: какое знамение, что Господь исцелит меня, и что пойду я на третий день в дом Господень?
9Исаия шуиз: «Тани Кузё-Инмар дорысь тыныд тодмет, кудӥз возьматэ Кузё-Инмар Аслэсьтыз верамзэ быдэстоз шуыса: вужерлы дас тубатлы азьлане мыноно-а яке дас тубатлы берлане мыноно-а?»9И сказал Исаия: вот тебе знамение от Господа, что исполнит Господь слово, которое Он изрек: вперед ли пройти тени на десять ступеней, или воротиться на десять ступеней?
10Езекия шуиз: «Вужерлы капчи дас тубатлы азьлане мыныны; ӧвӧл, вужер дас тубатлы берлане мед берытскоз».10И сказал Езекия: легко тени подвинуться вперед на десять ступеней; нет, пусть воротится тень назад на десять ступеней.
11Исаия пророк Кузё-Инмарлы вазиськиз но вужерез Ахазлэн тубатъёсыз кузя, кытӥ со васькиз, дас тубатлы берлане берыктӥз.11И воззвал Исаия пророк к Господу, и возвратил тень назад на ступенях, где она спускалась по ступеням Ахазовым, на десять ступеней.
12Со виын Вавилонлэн эксэез, Баладанлэн пиез Беродах Баладан, Езекиялы гожтэт но кузьым ыстӥз, со кылэм уго, Езекия висе шуыса.12В то время послал Беродах Баладан, сын Баладана, царь Вавилонский, письма и подарок Езекии, ибо он слышал, что Езекия был болен.
13Езекия ыстэм муртъёслэсь верамзэс кылзӥз но аслэсьтыз кеносъёссэ возьматӥз, азвесьсэ, зарнизэ, ческыт зыно арбериоссэ, дуно зыран макеоссэ, ожмаськон тӥрлык возён корказэ, ваньзэ, мар возиське вал шыкысъёсаз; аслаз корказ, юртъераз мар возиське вал, одӥг арберизэ но возьматытэк ӧз кельты.13Езекия, выслушав посланных, показал им кладовые свои, серебро и золото, и ароматы, и масти дорогие, и весь оружейный дом свой и все, что находилось в сокровищницах его; не оставалось ни одной вещи, которой не показал бы им Езекия в доме своем и во всем владении своем.
14Исаия пророк Езекия эксэй доры лыктыса шуиз: «Мар веразы тыныд та адямиос, кытысь соос тон доры вуизы?» Езекия шуиз: «Кыдёкысь музъемысь соос вуылӥзы, Вавилонысь».14И пришел Исаия пророк к царю Езекии и сказал ему: что говорили эти люди, и откуда они приходили к тебе? И сказал Езекия: из земли далекой они приходили, из Вавилона.
15Соку Исаия шуиз: «Тынад коркасьтыд мар соос адӟизы?» Езекия шуиз: «Мар вань мынам коркам, ваньзэ адӟизы, дуно арбериос возён шыкысъёсысьтым одӥг арбериме но возьматытэк ӧй кельты».15И сказал Исаия: что они видели в доме твоем? И сказал Езекия: все, что в доме моем, они видели, не осталось ни одной вещи, которой я не показал бы им в сокровищницах моих.
16Исаия Езекиялы шуиз: «Кузё-Инмарлэсь верамзэ кылзы:16И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господне:
17Тани, вуозы нуналъёс, тынад коркад маид вань, ваньмыз басьтэмын луоз, атайёсыд та нуналозь мар люказы, сое но Вавилонэ нуозы; номыр но уз кыльы, – шуэ Кузё-Инмар.17вот придут дни, и взято будет все, что в доме твоем, и что собрали отцы твои до сего дня, в Вавилон; ничего не останется, говорит Господь.
18Тон бордысь потоно пиостэ, тынэсьтыд вордӥськоно пиостэ кутозы но Вавилон эксэйлэн юртаз ужась карозы».18Из сынов твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, возьмут, и будут они евнухами во дворце царя Вавилонского.
19Езекия Исаиялы шуиз: «Кузё-Инмарлэн кылыз, кудзэ тон верад, ӟечлыко». Собере азьланьтӥз: «Мынам улон нуналъёсам каньыллыкоесь, ӟечлыкоесь дыръёс мед луозы!»19И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек. И продолжал: да будет мир и благосостояние во дни мои!
20Мукетыз сярысь, Езекиялэн вань батырлыко ужъёсыз сярысь, ӵыпет лэсьтэмез, ву бызён гумы кыскемез, городэ ву пыртэмез Иудей эксэйёслэн книгаязы гожтэмын.20Прочее об Езекии и о всех подвигах его, и о том, что он сделал пруд и водопровод и провел воду в город, написано в летописи царей Иудейских.
21Езекия кулӥз, атайёсыз пӧлы кошкиз; со интые Манассия пиез эксэе пуксиз. 21И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него.


предыдущая глава Глава 20 следующая глава