Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЭКСЭЙЛЫКЪЁСЛЭН НЫРЫСЕТӤ КНИГАЗЫ

ПЕРВАЯ КНИГА ЦАРСТВ

18-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 18

1Давид Саулэн вераськемысь дугдэм бере Ионафан лулыныз-сюлмыныз со борды лякиськиз, Ионафан сое ас лулзэ кадь яратӥз.1Когда кончил Давид разговор с Саулом, душа Ионафана прилепилась к душе его, и полюбил его Ионафан, как свою душу.
2Саул со нуналэ сое бордаз басьтӥз, атаезлэн юртаз берытскыны ӧз лэзьы.2И взял его Саул в тот день и не позволил ему возвратиться в дом отца его.
3Ионафан кыл сётӥз Давидэн кулытозяз эш луыны, сое со аслэсьтыз лулзэ кадь яратӥз.3Ионафан же заключил с Давидом союз, ибо полюбил его, как свою душу.
4Аслаз вылысьтыз выл дӥсянзэ Ионафан кылиз но Давидлы сётӥз, озьы ик мукет дӥськутъёссэ но, мечсэ но, пукыӵсэ но, езэ но.4И снял Ионафан верхнюю одежду свою, которая была на нем, и отдал ее Давиду, также и прочие одежды свои, и меч свой, и лук свой, и пояс свой.
5Кытчы гинэ Саул ӧз лэзьылы, Давид ваньзэ визьмын лэсьтылӥз. Саул сое ожен вырись муртъёслы кузёйыр кариз; та вань калыклы, Сауллэн медоосызлы но яраз.5И Давид действовал благоразумно везде, куда ни посылал его Саул, и сделал его Саул начальником над военными людьми; и это понравилось всему народу и слугам Сауловым.
6Филистим пиез вормыса Давид ожгарчиосын ӵош бертыку, Израильлэн вань городъёсысьтыз кышномуртъёс Саул эксэйлэн пумитаз кырӟаса, эктыса потылӥзы, жингрес тимпанъёсын, кимвалъёсын шудылӥзы.6Когда они шли, при возвращении Давида с победы над Филистимлянином, то женщины из всех городов Израильских выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками, с торжественными тимпанами и с кимвалами.
7Шумпотӥсь кышномуртъёс тазьы шуыса кырӟазы: «Саул сюрссэ вормиз, нош Давид – дас сюрсъёссэ!»7И восклицали игравшие женщины, говоря: Саул победил тысячи, а Давид--десятки тысяч!
8Сауллэн туж вожез потӥз, та кыл солэн сюлмызлы ӧз кельшы, соин ик со шуиз: «Давидлы дасо сюрсъёс сётӥзы, нош мыным – сюрссэ; солы эксэйлык гинэ уг тырмы на».8И Саул сильно огорчился, и неприятно было ему это слово, и он сказал: Давиду дали десятки тысяч, а мне тысячи; ему недостает только царства.
9Со нуналысен кутскыса, берло но Саул Давид шоры чакласькыса учкыны кутскиз.9И с того дня и потом подозрительно смотрел Саул на Давида.
10Мукетаз нуналэ тазьы вал: Инмарлэн эрикезъя лэзем лек дух Саул вылэ урдскиз но со ас корказ перияськыса укылтэмъяськыны кутскиз, нош Давид азьло нуналъёсы кадь ик ас киыныз сиосын шудӥз, Сауллэн кияз шибоды вал.10И было на другой день: напал злой дух от Бога на Саула, и он бесновался в доме своем, а Давид играл рукою своею на струнах, как и в другие дни; в руке у Саула было копье.
11Саул шибодызэ зӥртӥз, малпаз: «Борддор борды Давидэз кортӵогало», нош Давид кык пол палэнскыны вуылӥз.11И бросил Саул копье, подумав: пригвожду Давида к стене; но Давид два раза уклонился от него.
12Саул Давидлэсь кышканы кутскиз, уго Кузё-Инмар со бордын вал, нош Саул бордысь Со палэнскиз.12И стал бояться Саул Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил.
13Саул Давидэз ас бордысьтыз палэнтӥз, сое ас дораз сюрс муртэн кивалтӥсе пуктӥз, со пыраз, потаз калык азьтӥ.13И удалил его Саул от себя и поставил его у себя тысяченачальником, и он выходил и входил пред народом.
14Давид вань ужъёссэ визьмын лэсьтылӥз, Кузё-Инмар со бордын вал.14И Давид во всех делах своих поступал благоразумно, и Господь был с ним.
15Саул адӟиз, со туж визьмо-нодо шуыса, солэсь кышкаса улӥз.15И Саул видел, что он очень благоразумен, и боялся его.
16Нош быдэсак Израиль но Иуда Давидэз яратӥзы, уго со соослэн азьтӥзы пыралляз, поталляз.16А весь Израиль и Иуда любили Давида, ибо он выходил и входил пред ними.
17Соку Саул Давидлы шуиз: «Тани мынам бадӟымез нылы, Мерова; сое мон тыныд кышнолы сёто, но только кышкасьтэм лу, Кузё-Инмарлэсь ожзэ ну». Уго Саул малпаз: «Мынам киы со вылэ медаз ӝутскы, филистим калыклэн киыз со вылэ мед ӝутскоз».17И сказал Саул Давиду: вот старшая дочь моя, Мерова; я дам ее тебе в жену, только будь у меня храбрым и веди войны Господни. Ибо Саул думал: пусть не моя рука будет на нем, но рука Филистимлян будет на нем.
18Нош Давид Сауллы шуиз: «Кин мон, мынам улонэ, атаелэн выжыез – мар со – Израильысь эксэйлы эмеспи луон понна?»18Но Давид сказал Саулу: кто я, и что жизнь моя и род отца моего в Израиле, чтобы мне быть зятем царя?
19Сауллэсь Мерова нылзэ Давидлы сётон дыр вуэм бере сое Мехолаысь Адриэллы сётӥзы.19А когда наступило время отдать Мерову, дочь Саула, Давиду, то она выдана была в замужество за Адриэла из Мехолы.
20Нош Давидэз Сауллэн мукетыз нылыз, Мелхола, яратӥз; та сярысь Сауллы ивортэмзы бере та ивор солы кельшиз.20Но Давида полюбила другая дочь Саула, Мелхола; и когда возвестили об этом Саулу, то это было приятно ему.
21Саул малпаз: «Солы сёто, нылы солы сьӧлтэт луоз, филистим калыклэн киыз Давид вылын луоз». Соку Саул Давидлы шуиз: «Мукетыз нылы пыр тон таре монэн ӵыжы-выжы луод».21Саул думал: отдам ее за него, и она будет ему сетью, и рука Филистимлян будет на нем. И сказал Саул Давиду: чрез другую ты породнишься ныне со мною.
22Медоосызлы Саул таӵе косон сётӥз: «Давидлы лушкемен вералэ: ”Тани, эксэй ӟеч малпанэн тон сярысь улэ, солэн вань медоосыз но тонэ ярато; озьы бере, эксэйлы эмеспи лу”».22И приказал Саул слугам своим: скажите Давиду тайно: вот, царь благоволит к тебе, и все слуги его любят тебя; итак будь зятем царя.
23Сауллэн медоосыз ваньзэ та кылъёсты Давидлэн пеляз вуттӥзы. Давид шуиз: «Капчи-а кожаськоды эксэйлы эмеспи луыны? Мон – куанер, нимо-дано адями ӧвӧл».23И передали слуги Сауловы в уши Давиду все слова эти. И сказал Давид: разве легко кажется вам быть зятем царя? я--человек бедный и незначительный.
24Сауллэн медоосыз солы таӵе ивор вуттӥзы: «Тани, Давид мар шуэ».24И донесли Саулу слуги его и сказали: вот что говорит Давид.
25Саул шуиз: «Тазьы шуэ Давидлы: ”Эксэйлэн тушмонъёсызлы пунэм берыктон понна сю филистим пиослэсь пи тодметсылэсь вандэм йылкузэ сяна эксэй мукет йырдондэ кулэ уг кары”». Уго Сауллэн малпанэз вал: филистим пиослэн киынызы Давидэз быдтон.25И сказал Саул: так скажите Давиду: царь не хочет вена, кроме ста краеобрезаний Филистимских, в отмщение врагам царя. Ибо Саул имел в мыслях погубить Давида руками Филистимлян.
26Та кылъёсты медоос Давидлы веразы, Давидлы кельшиз эксэйлы эмеспи луон.26И пересказали слуги его Давиду эти слова, и понравилось Давиду сделаться зятем царя.
27Тупатэм нуналъёс ӧз на вуэ, нош Давид султӥз но аслаз адямиосыныз ӵош мынӥзы – кык сю филистим пиосты виизы, Давид соослэн пи тодметсылэсь вандэм йылкузэ вайиз, кӧня кулэ, сомындазэ ик эксэйлы возьматӥз – эксэйлы эмеспи луон понна. Саул солы кышнолы нылзэ, Мелхолаез, сётӥз.27Еще не прошли назначенные дни, как Давид встал и пошел сам и люди его с ним, и убил двести человек Филистимлян, и принес Давид краеобрезания их, и представил их в полном количестве царю, чтобы сделаться зятем царя. И выдал Саул за него Мелхолу, дочь свою, в замужество.
28Саул адӟиз, тодӥз, Кузё-Инмар Давидэн огазьын шуыса, [быдэс Израиль сое яратэ], Мелхола, Сауллэн нылыз, сое яратэ шуыса.28И увидел Саул и узнал, что Господь с Давидом, и что Мелхола, дочь Саула, любила Давида.
29Саул Давидлэсь эшшо но юнгес кышканы кутскиз, быдэс даурезлы тушмон луиз.29И стал Саул еще больше бояться Давида и сделался врагом его на всю жизнь.
30Филистим калыклэн азьветлӥсьёсыз оже потэм бере Давид самой кутсконысеныз ик Сауллэн вань медоосызлэсь со визьмогес лэсьтылӥз, солэн нимыз туж данэ потӥз. 30И когда вожди Филистимские вышли на войну, Давид, с самого выхода их, действовал благоразумнее всех слуг Сауловых, и весьма прославилось имя его.


предыдущая глава Глава 18 следующая глава