Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
VIESSINTUOJAN JOONAN KIRJA | Книга Пророка Ионы |
Глава 4 | Глава 4 |
| 1Joona äijälti pahottu täštä ta šiänty. | 1Иона сильно огорчился этим и был раздражен. |
| 2Häi moli Hospotie ta šano: «Oi, Hospoti! Enkö mie tätä šanon, vielä omašša muaššani ollešša? Šiksihän mie enšin läksinki pakoh Tarsisih. Mie tiesin, jotta šie olet prostija ta hyväšiämini Jumala, šie olet käršivällini ta šiun armoš on šuuri. Šie olet aina valmis luopumah onnettomukšista, kumpasilla olet uhannun. | 2И молился он Господу и сказал: о, Господи! не это ли говорил я, когда еще был в стране моей? Потому я и побежал в Фарсис, ибо знал, что Ты Бог благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и сожалеешь о бедствии. |
| 3A nyt, Hospoti, ota miun henki. Parempi miun on kuolla kun elyä». | 3И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить. |
| 4Vain Hospoti virkko: «Niinkö äijälti tämä pahotti šiun mielen?» | 4И сказал Господь: неужели это огорчило тебя так сильно? |
| 5Joona läksi pois kaupunkista ta jäi šen itäpuolella, kyhäsi šielä ičelläh katokšen, ašettu istumah šen šuojah ta vuotteli, jotta nähä mitein kaupunkilla käyt. | 5И вышел Иона из города, и сел с восточной стороны у города, и сделал себе там кущу, и сел под нею в тени, чтобы увидеть, что будет с городом. |
| 6Šilloin Hospoti Jumala kašvatti kašvin Joonan piän piällä varjokši ta helpotukšekši hänen ikäväššä ološša. Tämä kašvi oikein ihaššutti Joonua. | 6И произрастил Господь Бог растение, и оно поднялось над Ионою, чтобы над головою его была тень и чтобы избавить его от огорчения его; Иона весьма обрадовался этому растению. |
| 7Vain toisena päivänä päivän nouššešša Jumala anto mavon jyršie kašvin juurie niin, jotta še kuivi. | 7И устроил Бог так, что на другой день при появлении зари червь подточил растение, и оно засохло. |
| 8A Päivän nouštuo Jumala työnši kuuman itätuulen puhaltamah, ta päiväni puahto Joonan piäh niin, jotta hiän ei ollun ruati elämyä ta šano: «Parempi miun on kuolla mitä elyä». | 8Когда же взошло солнце, навел Бог знойный восточный ветер, и солнце стало палить голову Ионы, так что он изнемог и просил себе смерти, и сказал: лучше мне умереть, нежели жить. |
| 9Šilloin Jumala kyšy Joonalta: «Niinkö šiula on suali tuota kašvie?» «Šurmahani šuate on suali», šano Joona. | 9И сказал Бог Ионе: неужели так сильно огорчился ты за растение? Он сказал: очень огорчился, даже до смерти. |
| 10Hospoti šano: «Šiula on suali kašvie, kummaista šie et issuttan etkä kašvattan, kumpani yhen yön aikana kašvo ta toisena yönä hävisi. | 10Тогда сказал Господь: ты сожалеешь о растении, над которым ты не трудился и которого не растил, которое в одну ночь выросло и в одну же ночь и пропало: |
| 11Puitto še miula ei ole suali tuota Ninevie, tuota šuurta kaupunkie? Šielä on enämmän kun šatakakšikymmentätuhatta ihmistä, kumpasilla ei ole neruo erottua oikieta kättä vašemešta, ta šen lisäkši on šuuri miärä elukkua». | 11Мне ли не пожалеть Ниневии, города великого, в котором более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить правой руки от левой, и множество скота? |