Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

PSALMOIDEN KIRJ

ПСАЛТИРЬ

136 Psalm

Глава 136

Davidan mödhe.
1Vavilonan jogiden rindal mö ištuim i voikim,
konz johtutim Sionad.
1При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
2Raidoiden oksihe
mö riputim meiden arfad.
2на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.
3Sigä meiden plenhaotajad küzuiba meišpäi pajoid,
meiden ahtištajad käskiba meid ihastuda:
«Pajatagat meile Sionan pajoid!»
3Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши–веселья: `пропойте нам из песней Сионских'.
4No kutak meile pajatada
Ižandan pajoid verhal mal?

4Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
5Ku minä unohtan sindai, Jerusalim,
kadogaha minun oiktas kädespäi vägi.
5Если я забуду тебя, Иерусалим, –забудь меня десница моя;
6Tartkaha minun kel’ sulagehe,
ku en muštaška sindai,
ku en lugeška Jerusalimad
kaikiš surembaks ihastuseks.

6прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
7Sur’ Sünduižem, johtuta Edoman poigile
se Jerusaliman päiv,
konz hö vihas pagižiba:
«Pangat mantazale, pangat mantazale händast!»
7Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: `разрушайте, разрушайте до основания его'.
8Oh, Vavilonan tütär, sinä murendai-naine!
Hüvä linneb sille, ken aznoičeb sinei sen tagut,
midä sinä tegid meile!
8Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
9Hüvä linneb sille, ken otab sinun lapsed
da iškeb kived vaste!
9Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень!


предыдущая глава Глава 136 следующая глава