Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЛУКАНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ

18 Глава

Глава 18

1Иисус азондсь тонафнихненди валвеляфкс, конань вельде ёрась няфтемс тейст, кода эряви най озондомс и аф прашендомс пичефксс:1Сказал также им притчу о том, что должно всегда молиться и не унывать,
2«Фкя ошса ульсь судья, кона Шкайда ашезь пеле, ломаньда ашезь визде.2говоря: в одном городе был судья, который Бога не боялся и людей не стыдился.
3Сяка ошса эрясь удава, кона сидеста якась судьяти и корхнесь: "Лезтт тейне мумс видешить, араламак лангозон молида".3В том же городе была одна вдова, и она, приходя к нему, говорила: защити меня от соперника моего.
4Аньцек судьясь ламос ашезь ёра тянь тиемс. Сяльде мярьгсь эстейнза: "Хуш мон Шкайдонга аф пелян, ломаньдонга аф виздян,4Но он долгое время не хотел. А после сказал сам в себе: хотя я и Бога не боюсь и людей не стыжусь,
5но тя удавась ваймамска ётка аф максы, араласа, лотказа сашендомда и машнефтемдон"».5но, как эта вдова не дает мне покоя, защищу ее, чтобы она не приходила больше докучать мне.
6Азорсь мярьгсь: «Кульсасть, мезе корхтай аф виде судьясь?6И сказал Господь: слышите, что говорит судья неправедный?
7Кали Шкайсь аф араласыне Эсь кочкафонзон, Тейнза шинек-венек эняльдихнень? Кали Сон аф эряскоды араламост?7Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их?
8Азондса тейнть: Сон лезды Эсь кочкафонзонды и курок! Но Ломанень Цёрась мрдамстонза муй кемама модать лангса?»8сказываю вам, что подаст им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?
9Сятненди, кит лувондозь пряснон видексшиса эряй ломанькс, а лиятнень мезькска ашезь путне, Иисус азондсь тяфтама валвеляфкс:9Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу:
10«Кафта ломатть сувасть Шкаень куду озондома: фкясь фарисей, омбоцесь каяфксонь кочкай.10два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь.
11Фарисейсь арась и озондсь эсь пачканза тяфта: "Шкай! Сюконян Тейть, мес мон аф стаман, кодапт лия ломаттне, салайхне-нельгихне, кяжень тиихне, усксевихне, али вов кода тя каяфксонь кочкайсь.11Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь:
12Поставан недяляти кафксть, макссеса кемонце пяльксть сембостон, мезе сатнян".12пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю.
13А каяфксонь кочкайсь ащесь ширеняса, нльне сельмонзонга пельсь кеподемс вяри; аньцек эрьхнезе мяштенц и корхтась: "Шкай! Ужяльдемак монь, пежу ломанть!"13Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!
14Азса тейнть, каяфксонь кочкайсь тусь кудозонза видексшинь ломанькс, но аф фарисейсь. Вдь эрсь, кие оцюлгофнесы эсь прянц, ёмлалгофтови, а кие ёмлалгофтсы эсь прянц, ся оцюлгофтови».14Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.
15Иисусонди вятнесть-каннесть ёмла иднят – токафтолезе Сон тейст кяденц. Тонафниенза, тянь няезь, карнезь сашендомда.15Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им.
16Но Иисус серьгядезень малазонза иттнень, мярьгсь: «Катк иттне сашендыхть Тейне, тясть карне, сяс мес тяфтамста ащи Шкаень Оцязорксшись.16Но Иисус, подозвав их, сказал: пустите детей приходить ко Мне и не возбраняйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.
17Видеста корхтан тейнть: кие идь лаца аф васьфтьсы Шкаень Оцязорксшить, ся аф сувави эзонза».17Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.
18Оцюнятнень эзда фкясь кизефтезе Иисусонь: «Цебярь тонафты, мезе тейне тиемс пефтома эряфонь сатоманкса?»18И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
19Иисус мярьгсь тейнза: «Мес тон лемнесамак Монь цебярькс? Шкайда башка кивок аф цебярь.19Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог;
20Содасайть кошардомвалхнень: тят полафне пола, тят шавонда, тят сала, тят васькафне лиянь лангс, ванк аляцень и тядяцень мяльснон».20знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою.
21Сон мярьгсь: «Сембонь тянь пяшкотькшнеса одстокиге».21Он же сказал: все это сохранил я от юности моей.
22Тянь кулемста Иисус мярьгсь тейнза: «Нинге фкя аф сатни тейть, мик сембе уликс-пароцень и явк ашуфненди, и кармай улема козяшице менельса; сяльде сак и мольхть мельган».22Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.
23Тянь кулемста оцюнясь пичедезевсь, сяс мес пяк козяль.23Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат.
24Иисус няезе пичедеманц, мярьгсь: «Конашкава стака козятненди сувамс Шкаень Оцязорксшити!24Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
25Козя ломанти пяк стака сувамс Шкаень Оцязорксшити, сяда тёждя ишимти ётамс салмокс пиленява».25ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
26Тянь кулиенза мярьгсть: «Кие эста идеви?»26Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?
27Сон каршезост: «Мезе аф тиеви ломаттненди, ся тиеви Шкайти».27Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу.
28Пётр мярьгсь: «Вов минь кадоськ семботь, мезеньке ульсь, и туме мельгат».28Петр же сказал: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.
29Иисус мярьгсь: «Видеста корхтан тейнть: эрсь, кие кадозе кудонц, али рьванц, али брадонзон, али тядянзон-алянзон, али идензон Шкаень Оцязорксшить инкса,29Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,
30сянди тяниень пингть максови ламоксть сяда лама, а сай пингть – пефтома эряфсь».30и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.
31Иисус сявозень ширеняв кемгафтува тонафниензон, мярьгсь тейст: «Вов, минь мольхтяма Иерусалиму, и тоса тиеви сембось, мезе сёрматф пророкнень вельде Ломанень Цёрать колга.31Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
32Сонь макссазь лия ломаньтналоннетнень кядьс, кармайхть пеедема лангсонза, сялдомонза, сельгондьсазь,32ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,
33кармайхть пикссемонза и шавсазь; и колмоце шиня Сон вельмай кулофнень эзда».33и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет.
34Но тонафнихне азфть эзда мезевок ашесть шарьхкоде. Ня валхнень смузьсна кяшфоль эздост, синь ашезь шарьхкоде, мезень колга Иисус корхтай тейст.34Но они ничего из этого не поняли; слова сии были для них сокровенны, и они не разумели сказанного.
35Мзярда Иисус малаткшнесь Иерихонти, ки трваса озафоль сокор анци.35Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни,
36Сон кулезе: ваксканза ётай лама ломань, и кизефтсь: «Мезе тя тяфтамсь?»36и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое?
37Тейнза азозь: «Тя моли Назаретонь Иисуссь».37Ему сказали, что Иисус Назорей идет.
38Эста сон кармась ювадема: «Иисус, Давидонь Цёрац, ужяльдемак монь!»38Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
39Инголе молихне карнезь юватькшнемда, аньцек сон сядонга кайгиста пешкодсь: «Давидонь Цёрац, ужяльдемак монь!»39Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня.
40Иисус лоткась и мярьгсь вятемс сонь малазонза. Мзярда сокорсь нежедсь Тейнза, Иисус кизефтезе сонь:40Иисус, остановившись, велел привести его к Себе: и, когда тот подошел к Нему, спросил его:
41«Мезе мяльце тифтемс Монь кядьстон?» Ся мярьгсь: «Азор, тиемак меки няикс!»41чего ты хочешь от Меня? Он сказал: Господи! чтобы мне прозреть.
42Иисус мярьгсь тейнза: «Няйхть! Кемамаце пчкафтонзе тонь».42Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя.
43Сокорсь эстокиге кармась няема и, Шкаень шназь, тусь Иисусонь мельге. Сембе ломаттне, кит няезь тянь, азондсть Шкайти шнамань валхт. 43И он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога; и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу.


*а 18:42 Тя валсь греконь кяльста нинге ётафневи кода: идензе.


предыдущая глава Глава 18 следующая глава