Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

Валмуворксонь книга

СОЛОМОНОНЬ ВАЛМУВОРКСОНЗА

Глава 29

1Кие сюцемда-тонафтомда меле ляды кашанкс,
     ся апак учентт прай – и аф пчкафтови ни.

2 Мзярда ламолгоды видексшинь ломаттнень лувкссна,
     эста ломаньтналсь кеняртькшни,
 а мзярда азорондай шкайфтомось,
     ломаньтналсь куфци.

3 Кие кельги смузьшить, ся кеняртьфтьсы алянц;
     кие бралги усксеви аватнень мархта, ся карьхцясы уликсонц.

4 Видеста судендай оцязорсь кемокстасы масторть,
     а казнень кельгись – срафтсы-калафтсы сонь.

5 Кие сельмос пяк шнасы ялганц,
     ся атци сонь пильгалонза кундамат.

6 Кальдяв ломанть кунцесы сонцень пежец,
     а видексшинь ломанць кеняртькшни и морай.

7 Видексшинь ломанць содасы: ашутьке судонь тевоц ванома видеста,
     а шкайфтомось аф пичеди колганза.

8 Кяжиста пеетькшнихне кеподихть ошса комболдома,
     а смузюфне сетьмофтьсазь кяжень лакамать.

9 Мзярда ёнюсь судендай ёньфтомоть мархта,
     ёньфтомось али сялонды, али рахси – аф содай ваймама.

10 Веронь валыхне сельмоса афолезь няе аф муворуть,
     а виде ваймотне пичедихть сонь эряфонц инкса.

11 Ёньфтомось валсы сембе кяженц,
     а смузюсь учи сонь ётаманц.

12 Мзярда оцюнясь кулхцонды васькафнемат,
     эста сембе сонь покодиензовок арайхть зиянонь тиикс.

13 Ашусь и люпштаец ва мезьса малат:
     Азорсь тяндиге-тонандиге макссь эряф.

14 Кда оцязорсь судендасы ашуть видешить коряс,
     эста сонь оцязорондамац кемокстави пефтома пингс.

15 Ились и сюцемась-тонафтомась максыхть смузьши;
     но идсь, конань мельге аф ваныхть, сувафтсы тядянц визькс шамас.

16 Мзярда ламолгодыхть шкайфтомотне, эста ламолгоды зиянонь тиемась;
     но видексшинь ломаттне няйсазь синь прамаснон.

17 Сюцек-тонафтк цёрацень, и седице аф кармай пичедема инксонза;
     сон канды тонь ваймозт кенярдема.

18 Мзярда пророкнень эзда аш няйфкс,
     эста ломаньтналсь лиси кедьстонза,
     но конашкава павазу ся, кие тиенди койть коряс!

19 Уресь валса аф тонафтови,
     хуш сон и шарьхкодьсы азфть, но сяка аф кулхцонды.

20 Тон няендеть ломань, кона апак арьсек азсы валонц?
     Ёньфтомоть лангс надиямась сяда оцю.

21 Кда уреть ёмластокиге трямс-касфтомс ляпошиса,
     меколи сонь эвондай мялец улемс азоронь цёракс.

22 Кяжи ломанць ушеткшни сялондомат,
     и эсь прянь аф кирдись тиенди лама пеже.

23 Прянь няемась ёмлалгофтсы ломанть,
     а сятяв ваймось ули шнаф-кепотьф.

24 Кие вяти марстонь тефт салаень мархта,
     ся аф кельгсы эсь ваймонц;
     сон кульсы, кода судса сюдосазь салайть, но аф виденцяй.

25 Ломаньда пелемась путни кундамат,
     а кие надияй Азорть лангс, сянди аш мезьда пелемс.

26 Ламонцне вешендьсазь оцюнять пара мяленц,
     но виде судсь Азорть эзда.

27 Видексшинь ломаттне туткодыхть зиянонь тиида,
     и шкайфтомотне – виде киге молида.


29:18 няйфкс – видение


предыдущая глава Глава 29 следующая глава