Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

Валмуворксонь книга

СОЛОМОНОНЬ ВАЛМУВОРКСОНЗА

Глава 24

1Тят кая сельме кальдяв ломаттнень эряфснон лангс
     и тят веше улемс мархтост,
 2 сяс мес синь седисна арьсихть наругамань колга
     и трвасна корхтайхть зиянонь тиемать колга.

3 Смузьшиса кудсь тиеви
     и ёньца сон кемокстави.
 4 Содамошись пяшкодьсы кудботмоть
     питни и цебярь уликсса.

5 Смузю ломанць таза,
     и кинь улихть содамошинза, ся касфтсы виенц,
 6 вдь смузю валсь лезды вятемс тюремать,
     и кинь лама ёнень максыдонза, ся сяськи.

7 Ёньфтомоти смузьшись аф сатови,
     ошень ортатнень ваксса пуромфнень ёткса сон аф панчсы кургонц.

8 Кие арьси тиемс кальдяв тев,
     сянь лемдьсазь салава сускикс.
 9 Ёньфтомашить арьсеманза – тя пеже,
     и визьксонь аф содай пеетькшнида туткодыхть ломаттне.

10 Кда стака пингста тон нолдасайть кяттнень,
     лисенди, тонь кржа вийдот.

11 Идить сятнень, конатнень вятьсазь куломас,
     эряскотт лездомс сятненди, кит тятярдезь молихть шавомас.
 12 Тон, улема, мярьгат: «Минь ашеме сода тянь колга»,
     но седиень Варжайсь содасы.
 Ваймоцень мельге Ванысь семботь содасы,
     и эрь ломанти панды тевонзон коряс.

13 Цёрай, ярхцак медьта, вдь сон танцти,
     кяряз медьта, кона ламбама тонь кургцти.
 14 Содак: смузьшиське тяфтама тонь ваймоцти.
     Кда тон мусак сонь, эста кармай вандыень шице,
     и надияма вастце аф юмай.

15 Шкайфтомось, тят арьсе тиемс кальдяв видексшинь ломанть кудонц каршес,
     тяк калафне сонь эряма вастонц,
 16 вдь видексшинь ломанць хуш сисемксть праза, сяка стяй,
     а шкайфтомотне юмайхть-арайхть зиян эзда.

17 Тят кенярде, мзярда прай душманце,
     и тяза кенярде седице, мзярда сон пупордай.
 18 Афток Азорсь няйсы и лувсы тянь кальдявкс,
     и сявсы душманцень лангста Эсь кяженц.

19 Тяйть сафне кяшнень кальдявонь тиихнень инкса
     и тят кая сельме шкайфтомотнень эряфснон лангс.
 20 Вдь зиянонь тиить аш вандыень шиц,
     и шкайфтомотнень штатолсна мады.

21 Цёрай, пельхть Азорть и оцязорть эзда
     и тят ялгафта каршезост кепсихнень мархта,
 22 сяс мес Азорть и оцязорть эзда апак учсек сай оцю кальдяв,
     и кинди инголькиге содави, кодама пала ня кафттне кучихть лангозост?

Смузюфнень нинге лия валмуворкссна

23 Смузюфне нинге мярьгсть:

Аф пара, кда судьясь кирдьсы кинь-бди фкять ширенц.
 24 Кие корхтай муворути: «Тон аф муворуват»,
     сянь сюдосазь ломаньтналхне,
     и ломанень юропне седиге аердавихть эздост.
 25 Но кие кармай видеста судендама,
     сянь кармайхть кельгомонза и сон ули козяста бславаф.

26 Виде корхтамась –
     тя кода трвас палама.

27 Васенда тиить пирьфонь тефнень
     и шумордайть паксяннетнень,
 и аньцек тяда меле кярьмотть кудцти:
     рьвяяк и шачфнеда итть.

28 Судса тят кяльготне мала ломанцень лангс,
     катк тонь кургсот аф ули васькафнема.
 29 Тят корхне:
 «Кода сон тись мархтон, стане монга тиян мархтонза.
     Пандса тейнза тевонзон коряс».

30 Мон ётнень нолать паксянц вакска,
     пряфтомоть виноградонь перенц малава,
 31 и няине: сембось кассь сялги тишеса,
     модать лангоц вельхтявсь пиди палаксса
     и кевонь перяфксоц срадсь.
 32 Мон варжакстонь и арьсень тянь колга,
     няине и шарьхкодине:
 33 Аф ламоняс удат, аф ламоняс нуват,
     аф ламоняс кядень путозь нюрьксят,
 34 и ашушись сай тейть, кода якай-шяяй ломань,
     и ашсь, кода салай-шави ломань.


24:17 душман – враг


предыдущая глава Глава 24 следующая глава