Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

Валмуворксонь книга

СОЛОМОНОНЬ ВАЛМУВОРКСОНЗА

Глава 19

1Сяда пара улемс ашукс и эрямс видешиса,
     ёньфтомокс и васькафникс улемать вастс.

2 Кда аш содамошит, эста виень путомась аф лезды,
     и кие эряскоды, ся эльбяди.

3 Ломанть ёньфтомашиц гастясы эряфонц,
     а седиец кяжиякшни Азорть лангс.

4 Козяшись максы лама ялга,
     а ашуть эзда ялгась туй.

5 Кие васькафни судса, ся аф мяни наказамада,
     и кие кяльготни, ся аф идеви.

6 Ламотнень мяльсна ялгафтомс содаф ломаттнень мархта,
     и эрсь – ялга казнень максы ломанти.

7 Ашуть афолезь няе сембе брадонза,
     сядонга пяк эздонза аердыхть ялганза:
 сон ласьки мельгаст, ёрай корхтамс мархтост,
     аньцек костовок аф мусыне.

8 Кие кочкай ётть, ся кельгсы эсь ваймонц,
     кие ванфтсы шарьхкодемать, ся муй пара.

9 Кие васькафни судса, ся аф мяни наказамада,
     и кие кяльготни, ся юмай-арай.

10 Ёньфтомоти аф ладяй эрямс козяшиса,
     сядонга пяк аф ладяй урети улемс азоркс оцюнятнень лангса.

11 Прявийсь кирдьсы ломанть курокста кяжиямада,
     и шнама сянди, кие аф мяляфты обжамат.

12 Оцязорть кяжец – кода лефонь рнама,
     а пара мялец – кода тише лангса раса.

13 Ёньфтома цёрась – оцю зиян алянцты,
     а изгорды-сялонды рьвясь кода кудбряста путняй ведь.

14 Кудсь и уликссь кадовихть тядянь-алянь эзда,
     а смузю рьвясь – тя казне Азорть эзда.

15 Нолашись матодофты,
     а цёлак ваймось кармай кирдема вачаши.

16 Кошардомань пяшкодись ванфтсы эсь ваймонц,
     а эсь кинц колга аф арьсись юмай-арай.

17 Кие лезды ашути, ся максы пандомда Азорти,
     и Азорсь панды тейнза пара тевонкса.

18 Сюцек-тонафтк цёрацень, мзярс ули надияма полафтоманц лангс,
     вдь тонь аш мяльце юмафтомс-арафтомс идцень.

19 Вишкста кяжс сувай ломанць катк панды кяженц инкса,
     а идендярясак сонь, эста тейть сави тянь тиендемс мелевок.

20 Кулхцонтк ёньц тонафтомать и тят безярда сюцемада,
     и пингонь ётазь тиеват смузюкс.

21 Ломанень седиса лама арьсемада,
     но пяшкоди аньцек Азорть эзда ладяфсь.

22 Ломаньца инь питнись – аф полафни кельгомась,
     и васькафни ломанькс улемать вастс сяда пара улемс ашушиса эряйкс.

23 Азорда пелемась вяти эрямати:
     кинь эса сон ули, ся уды сетьмоста,
     и зиянць сонь аф токасы.

24 Нолась нолдасы кяденц шавас,
     а кургозонза пачфтемс аш мялец.

25 Пикссак кяжиста пеетькшнить –
     эряфонь аф содайське кундай ёньц;
 сюцесак шарьхкодить –
     сон нинге сядонга ёнияй.

26 Алянь паршинь нельгись и тядянь панись –
     туткоткс и визьксфтома цёра.

27 Цёрай, кда тон лоткат ёньц тонафтоматнень кулхцондома,
     эста туят шири содамошинь валхнень эзда.

28 Судса васькафнись пееди виде судть лангса,
     шкайфтомотнень кургсна оцю мяльса нильсазь аф видешить.

29 Питнень пандомась аноклаф кяжиста пеетькшнихненди,
     пикссематне – ёньфтомотнень ронгснонды.


предыдущая глава Глава 19 следующая глава