Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МАТФЕЙЫН ВОЗЫМО СВЯТОЙ ЕВАНГЕЛИЙ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ

Глава 17

Глава 17

1Куд кече эртымеке, Иисус пеленже Петрым, Иаковым, тудын Иоанн шольыжым налын да нуным кӱкшӧ курыкыш посна намиен.1По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних,
2Тушто шинчаончылнышт волгалт вашталтын: шӱргыжӧ кече гае волгалтын, вургемже волгыдо гае ошо лийын.2и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.
3Теве нунылан Моисей ден Илия конченыт, нуно Иисус дене мутланеныт.3И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие.
4Тунам Иисуслан Петр каласен: «Господь, тыште улмына моткоч сай. Шонет гын, кум омашым ыштена: иктым Тыланет, иктым Моисейлан, Илиялан иктым».4При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии.
5Тудын ойлымыж годым нуным волгыдо пыл леведын, да пыл гыч йӱк шоктен: «Тиде Мыйын йӧратыме Эргым, Тудын дене Мыйын поро кумылем, Тудым колыштса».5Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.
6Тыгайым колмеке, тунемше-влак чот лӱдмышт дене мланде ӱмбаке кумык шуҥгалтыныт.6И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались.
7Но Иисус нунын деке миен, кидше дене тӱкалтен да каласен: «Кынелза, ида лӱд».7Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.
8А шинчам почын ончалмекышт, нуно Иисус деч молым нигӧм ужын огытыл.8Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса.
9Курык гыч волымышт годым Иисус чарен ойлен: «Айдеме Эрге колымаш гыч ылыж кынелмешке, тыште ужмыдам иктыланат ида ойло».9И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сем видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
10Тунемшыж-влак Тудын деч йодыныт: «Вара молан закон туныктышо-влак эн ондак Илия толшаш маныт?»10И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?
11Иисус вашештен: «Чын, Илия ондак толеш да чылажымат тӧрлен ямдыла.11Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить всё;
12Но тыланда ойлем: Илия толынат, а еҥ-влак тудым пален огытыл, тудын дене мом шоненыт, тудым ыштеныт. Тыгак Айдеме Эргат нунын деч орлыкым ужеш».12но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них.
13Иисус Тынеш Пуртышо Иоанн нерген ойла манын, тунемшыж-влак тунам умыленыт.13Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.
14Кунам нуно калык деке толыныт, Иисус деке ик еҥ миен, Тудын ончылан сукен шинчын14Когда они пришли к народу, то подошел к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени,
15да ойлен: «Господь, мыйын эргым чамане. Тудо тылзе кушмо годым пешак орлана, чӱчкыдынак тулыш тӧршта але вӱдыш шуҥгалтеш.15сказал: Господи! помилуй сына моего; он в новолуния беснуется и тяжко страдает, ибо часто бросается в огонь и часто в воду,
16Мый тудым Тыйын тунемшет-влак деке намиенам, но нуно паремден кертын огытыл».16я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его.
17Иисус каласен: «О, ӱшаныдыме да локтылалтше тукым! Мылам тендан дене пырля мыняр лийман? Мылам тендам кунар чытыман? Тудым Мый декем тышке кондыза».17Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас? приведите его ко Мне сюда.
18Иисусын кӱштен ойлымекыже, рвезын кӧргыж гыч ия лектын, икшыве тунамак паремын.18И запретил ему Иисус, и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час.
19Вара, посна кодмеке, тунемшыж-влак Иисус деке лишемыныт да йодыныт: «Молан ме тудым поктен луктын кертын огынал?»19Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине, сказали: почему мы не могли изгнать его?
20Иисус нунылан каласен: «Ӱшаныдымыланда кӧра. Тыланда чынак ойлем: тендан ӱшанымашда кеч горчице нӧшмӧ наре лиеш да тиде курыклан ”Тышечын тушко кусно” манын ойледа гын, тудо кусна ыле, тендан ыштен кертдыме нимо ок лий ыле.20Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: `перейди отсюда туда', и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас;
21Тиде тукымым кумалме да пӱтым кучымо дене веле поктен лукташ лиеш».21сей же род изгоняется только молитвою и постом.
22Галилейыште лиймышт годым Иисус нунылан каласен: «Айдеме Эрге айдеме-влакын кидышкышт пуалтеш,22Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,
23да Тудым пуштыт, но кумшо кечын ылыж кынелеш». Тунемшыж-влак моткочак ойганеныт.23и убьют Его, и в третий день воскреснет. И они весьма опечалились.
24Кунам нуно Капернаумыш толыныт, Петр деке храмлан кок драхмаш йозакым погышо-влак лишемыныт да каласеныт: «Тендан Туныктышыда йозакым тӱла?»24Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы?
25«Тӱла», – вашештен тудо. Петр пӧртыш пурымеке, Иисус мутым луктын: «Тый кузе шонет, Симон? Тӱнясе кугыжа-влак йозакым але лӱм оксам кӧ деч погат? Шке эргышт деч але ӧрдыж-влак деч?»25Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних?
26Петр Тудлан ойлен: «Ӧрдыж-влак дечын». Иисус каласен: «Тыгеже эрге-влак тӱлымаш деч эрыкан улыт.26Петр говорит Ему: с посторонних. Иисус сказал ему: итак сыны свободны;
27Но йозакым погышо-влакым сырыкташ огыл манын, теҥыз деке кае, эҥырым шу, эн ондак логалше колым нал. Умшажым почмекет, тушто ныл драхмаш оксам муат. Тудым нал да шке олмешетат, Мыйын олмешемат тӱлӧ». 27но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя.


*а 17:21 «Тиде тукымым» – тидым «тыгай ия-влакым» манын умылыман.

*б 17:24 Кок драхмаш йозак – иудей пӧръеҥ ий еда кок драхмым храмлан пуышаш улмаш. Ончо Исх 30:13.

*в 17:25 Лӱм окса – подать.

*г 17:27 «Ныл драхмаш окса» – грекла возымаште «статир».


предыдущая глава Глава 17 следующая глава