Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МАТФЕЙЫН ВОЗЫМО СВЯТОЙ ЕВАНГЕЛИЙ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ

Глава 16

Глава 16

1Иисус деке саддукей ден фарисей-влак толыныт. Тудым тергаш манын, палдарыше палым ончыкташ йодыныт.1И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им знамение с неба.
2Иисус нунылан вашештен: «Кастене те ойледа: ”Кава йошкарге – сай игече лиеш”.2Он же сказал им в ответ: вечером вы говорите: будет вёдро, потому что небо красно;
3А эрдене эрак те каласеда: ”Кава шемалге-йошкарге – таче начар игече лиеш”. Сайла кояш тӧчышӧ-влак! Кава тӱсым ончен, могай игече лийшашым паледа, а жапын палыж-влакым умылтарен огыда мошто.3и поутру: сегодня ненастье, потому что небо багрово. Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете.
4Юмо деч кораҥше да осал тукым палдарыше палым кычалеш, но Иона пророкын палыж деч моло тудлан ок пуалт». Иисус нуным коден каен.4Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка. И, оставив их, отошел.
5Вес могырыш вончымеке, тунемшыж-влак пеленышт киндым налаш мондымыштым пален налыныт.5Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов.
6Иисус нунылан каласен: «Эскерыза, фарисей ден саддукей-влакын руышт деч шекланыза».6Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.
7А нуно шке коклаштышт ойленыт: «Ме киндым налын огынал».7Они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли.
8Тидым Иисус пален да нунылан каласен: «Те, шагал ӱшаныше-влак! Киндым пеленна налын огынал манын, молан ойледа?8Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли?
9Алят огыда умыло? Вич тӱжем еҥлан вич сукыр кинде ситыме нерген ала огыда шарне? Утен кодшо киндым мыняр комдым погенда?9Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали?
10Але ныл тӱжем еҥлан шым сукыр кинде ситымым огыда шарне? Утен кодшо киндым мыняр комдым погенда?10ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали?
11Мый тыланда кинде нерген огыл ойлышым. Кузе те тидым огыда умыло? Фарисей ден саддукей-влакын руышт деч шекланыза».11как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской?
12Тунам нуно умыленыт: Иисус киндыш пыштыме ру деч огыл, а фарисей ден саддукей-влакын туныктымышт деч шекланаш кӱштен.12Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского.
13Филипп-Кесарий кундемышке толмеке, Иисус тунемшыж-влак деч йодын: «Мыйым, Айдеме Эргым, еҥ-влак кӧлан шотлат?»13Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого?
14Нуно каласеныт: «Иктышт – Тынеш Пуртышо Иоаннлан, весышт – Илиялан, а южышт – Иеремий пророклан але моло пророк-влак кокла гыч иктыжлан».14Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
15«А те кузе шотледа, Мый кӧ улам?» – йодын Иисус.15Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
16Симон-Петр вашештен: «Тый Христос, илыше Юмын Эргыже улат».16Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты--Христос, Сын Бога Живаго.
17Иисус тудлан вашештен: «Ионан Симон эргыже, тый пиалан улат: тыланет тидым айдеме огыл, а Пылпомышсо Ачам почын.17Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;
18Мый тылат ойлем: тый Петр, Кӱ, улат. Тиде Кӱ ӱмбалан Мый Шкемын Черкем шындем, тамыкын капкаже тудым ок сеҥе.18и Я говорю тебе: ты--Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее;
19Мый тыланет Пылпомыш Кугыжанышын сравочшо-влакым пуэм. Мом тый мланде ӱмбалне пидат, пылпомыштат пидме лиеш, мом мланде ӱмбалне рудет, пылпомыштат рудымо лиеш».19и дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах.
20Тунам Иисус, Шкенжын Иисус Христос улмыж нерген нигӧлан каласкалаш огыл манын, тунемшыж-влаклан чарен.20Тогда (Иисус) запретил ученикам Своим, чтобы никому не сказывали, что Он есть Иисус Христос.
21Тудо жап гыч Иисус Шкеж дене мо лийшаш нерген тунемшыж-влаклан ойлаш тӱҥалын: тудо Иерусалимыш кая да тушто калык кугуракмыт, архиерей ден закон туныктышо-влаклан кӧра шуко орлыкым ужеш, Тудым пуштыт да кумшо кечын ылыжеш.21С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
22Петр Тудым ӧрдыжкӧ ӱжын наҥгаен да ваштареш ойлаш тӱҥалын: «Юмо аралыже! Господь, Тый денет тиде ынже лий».22И, отозвав Его, Петр начал прекословить Ему: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою!
23Тудыжо, Петр деке савырнен, каласен: «Кораҥ Мый дечем, сатана! Тый Мыйым алгаштарынет, тыйын шонымет айдемын, а Юмын огыл».23Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
24Вара Иисус тунемшыж-влаклан ойлен: «Кӧ почешем кайынеже гын, шке эрыкшым кудалтыже, шке ыресшым налже да почешем ошкылжо.24Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною,
25Вет кӧ шке чонжым утарынеже, тудо йомдара, а кӧ чонжым Мыйын верч йомдара, тудо чонжым муэш.25ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретет ее;
26Айдеме уло тӱням кидышкыже налеш, а чонжылан зияным конда гын, тудлан могай пайда? Айдеме, мом пуэн, шке чонжым сулен налеш?26какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?
27Вет Айдеме Эрге Ачажын чапше дене Суксыж-влак дене пырля толеш да кажнылан пашаж семын пуа.27ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
28Тыланда чынак каласем: тыште шогышо кокла гыч южышт шке Кугыжанышыж дене толшо Айдеме Эргым ужмешке огыт коло». 28Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем.


*а 16:24 Эрык – воля, желание.


предыдущая глава Глава 16 следующая глава