Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК АГГЕЙЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА АГГЕЯ

2 Глава

Глава 2

1 Шымше тылзын коло икымше кечынже пророк Аггей гоч Господьын шомакше лийын:1В седьмой месяц, в двадцать первый день месяца, было слово Господне через Аггея пророка:
2 «Зоровавельлан, Салафиил эргылан, Иудан кундемтӧражлан, тыгак Иисуслан, Иоседек эргылан, кугу иерейлан, да утаралт кодшо еҥ-влаклан каласе:2скажи теперь Зоровавелю, сыну Салафиилеву, правителю Иудеи, и Иисусу, сыну Иоседекову, великому иерею, и остатку народа:
3 ”Тендан коклаште тиде пӧртын ончычсо чапшым ужшо иктаж еҥ кодын мо? Те кызыт тудым могайым ужыда? Тудо тыланда уке дене иктак ок кой мо?3кто остался между вами, который видел этот дом в прежней его славе, и каким видите вы его теперь? Не есть ли он в глазах ваших как бы ничто?
4 Но кызыт чолга лий, Зоровавель, – ойла Господь, – чолга лий, Иисус, Иоседек эрге, кугу иерей! Тиде элын уло калыкше, чолга лийза, – ойла Господь, – да тиде пашам кыртмен ыштыза, вет Мый пеленда улам, – ойла Господь Саваоф. –4Но ободрись ныне, Зоровавель, говорит Господь, ободрись, Иисус, сын Иоседеков, великий иерей! ободрись, весь народ земли, говорит Господь, и производите работы, ибо Я с вами, говорит Господь Саваоф.
5 Египет гыч лекмыда годым Мый тыланда сӧренам: Мыйын Шӱлышем тендан дене пырля. Ида лӱд!”
5Завет Мой, который Я заключил с вами при исшествии вашем из Египта, и дух Мой пребывает среди вас: не бойтесь!
6 Господь Саваоф тыге ойла:
Мый кава ден мландым, теҥыз ден кукшо верым
    эше ик гана чытырыктем –
тиде вашке лиеш.
6Ибо так говорит Господь Саваоф: еще раз, и это будет скоро, Я потрясу небо и землю, море и сушу,
7 Мый чыла калыкым чытырыктен налам,
да нунын поянлыкышт тышке йоген толеш,
тиде пӧртым Мый сӧрал арвер дене темем, –
ойла Господь Саваоф. –
7и потрясу все народы, и придет Желаемый всеми народами, и наполню дом сей славою, говорит Господь Саваоф.
8 Чыла ший Мыйын да чыла шӧртньӧ Мыйын, –
ойла Господь Саваоф. –
8Мое серебро и Мое золото, говорит Господь Саваоф.
9 Тиде уэмдыме храмын чапше ончычсын деч кугурак лиеш, –
ойла Господь Саваоф. –
Тиде верыште Мый тыланда тыныслыкым пуэм, –
ойла Господь Саваоф».
9Слава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего, говорит Господь Саваоф; и на месте сем Я дам мир, говорит Господь Саваоф.
10 Дарийын кокымшо ий кугыжаланымыж годым индешымше тылзын коло нылымше кечынже Аггей пророк гоч Господьын шомакше лийын:10В двадцать четвертый день девятого месяца, во второй год Дария, было слово Господне через Аггея пророка:
11 «Господь Саваоф тыге ойла: йод иерей-влак деч, мом тидын шотышто закон ойла:11так говорит Господь Саваоф: спроси священников о законе и скажи:
12 иктаж-кӧ святитлыме шылым урвалтышкыже пыштен нумал наҥгая да урвалтыж дене кинде, шӱр, йошкар арака, олив ӱй але иктаж вес кочкыш деке тӱкна гын, тудыжо святой лиеш мо?» Иерей-влак вашештеныт: «Уке».12если бы кто нес освященное мясо в поле одежды своей и полою своею коснулся хлеба, или чего-либо вареного, или вина, или елея, или какой-нибудь пищи: сделается ли это священным? И отвечали священники и сказали: нет.
13 Аггей йодын: «А тиде кочкыш деке колышо дек тӱкнен амыргыше еҥ тӱкна гын, тиде кочкыш ару огыл лиеш мо?» Иерей-влак вашештеныт: «Туге, ару огыл лиеш».13Потом сказал Аггей: а если прикоснется ко всему этому кто– либо, осквернившийся от прикосновения к мертвецу: сделается ли это нечистым? И отвечали священники и сказали: будет нечистым.
14 Тунам Аггей каласен: «Мыйын ончылнем тиде калык, тиде тукым тыгаяк улыт, – ойла Господь. – Мом нуно ыштат, мом надырлан кондат – чылажат ару огыл».
14Тогда отвечал Аггей и сказал: таков этот народ, таково это племя предо Мною, говорит Господь, и таковы все дела рук их! И что они приносят там, все нечисто.
15 «Ончыч кузе илымыда нерген шоналтыза,
кунам Господьын храмыштыже
    кӱ ӱмбаке кӱм эше пыштен огыдал.
15Теперь обратите сердце ваше на время от сего дня и назад, когда еще не был положен камень на камень в храме Господнем.
16 Кунам те коло мешак лийшаш шурно кышыл деке толында,
туштыжо лу мешак веле лийын.
Кунам виноград вӱдым погымо вер деке
    витле ате йошкар аракам кошталаш толында,
туштыжо коло ате веле лийын.
16Приходили бывало к копне, могущей приносить двадцать мер, и оказывалось только десять; приходили к подточилию, чтобы начерпать пятьдесят мер из подточилия, а оказывалось только двадцать.
17 Мый шуко гана тендан паша лектышдам
    шемуржа, когартыше мардеж, шолем дене пытаренам,
но те садак Мый декем савырнен огыдал, – ойла Господь. –
17Поражал Я вас ржавчиною и блеклостью хлеба и градом все труды рук ваших; но вы не обращались ко Мне, говорит Господь.
18 Тачысе кече гыч тӱҥалын, варажым мо лиеш, ончыза –
индешымше тылзын коло нылымше кечыж гыч,
тудо кече гыч,
    кунам Господьын храмжын негызшым олмыкташ пижында.
Сайын шоналтыза тидын нерген:
18Обратите же сердце ваше на время от сего дня и назад, от двадцать четвертого дня девятого месяца, от того дня, когда основан был храм Господень; обратите сердце ваше:
19 клатлаште кызыт урлыкаш уло мо,
виноград ден смоква пушеҥге,
    гранат ден олив пушеҥге саскам пуат мо?
Но таче кече гыч Мый тендам суапландарем».
19есть ли еще в житницах семена? Доселе ни виноградная лоза, ни смоковница, ни гранатовое дерево, ни маслина не давали плода; а от сего дня Я благословлю их.
20 Тиде тылзын коло нылымше кечынже Аггейлан кокымшо гана Господьын шомакше лийын:
20И было слово Господне к Аггею вторично в двадцать четвертый день месяца, и сказано:
21 «Зоровавельлан, Иудан кундемтӧражлан, каласе:
Мый кава ден мландым чытырыктем,
21скажи Зоровавелю, правителю Иудеи: потрясу Я небо и землю;
22 кугыжаныш-влакын престолыштым сӱмырем,
йот калык кугыжаныш-влакын вийыштым пытарем,
сарлык орва ден тушто шинчыше-шамычым кумыктен шуэм.
Имнешке-влак имньышт дене
    икте-весыштын кердышт деч йӧрлын пытат.
22и ниспровергну престолы царств, и истреблю силу царств языческих, опрокину колесницы и сидящих на них, и низринуты будут кони и всадники их, один мечом другого.
23 Тудо кечын, – ойла Господь Саваоф, –
Мый тыйым, Зоровавель тарземым, Салафиил эргым,
Шкаланем налам, – ойла Господь, –
тый Мылам печатян шергаш гай лият,
вет Мый тыйым ойырен налынам, –
ойла Господь Саваоф».
23В тот день, говорит Господь Саваоф, Я возьму тебя, Зоровавель, сын Салафиилев, раб Мой, говорит Господь, и буду держать тебя как печать, ибо Я избрал тебя, говорит Господь Саваоф.


предыдущая Глава Глава 2 следующая Глава