Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК СОФОНИЙЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА СОФОНИИ

3 Глава

Глава 3

1 Ойго амыргыше да шакшылалтше, пызырен илыше олалан!
1Горе городу нечистому и оскверненному, притеснителю!
2 Нимогай ойым тудо ок колышт,
шылталымым шотыш ок нал,
Господьлан ок инане,
шке Юмыж деке ок тол.
2Не слушает голоса, не принимает наставления, на Господа не уповает, к Богу своему не приближается.
3 Вуйлатышыже-влак ырлыше лев улыт,
судьяже-влак – йӱд пире тӱча,
эр марте лу падырашымат огыт кодо.
3Князья его посреди него–рыкающие львы, судьи его–вечерние волки, не оставляющие до утра ни одной кости.
4 Пророкшо-влак – шотдымо еҥ-шамыч,
нуно ӱшанле огытыл,
а иерейже-влак чыла святойым шакшылат,
законым лавыраш тошкат.
4Пророки его–люди легкомысленные, вероломные; священники его оскверняют святыню, попирают закон.
5 Но тиде олаште Господь – чын ыштыше,
Тудо чындымылыкым ок ыште.
Кажне кечын шке чын судшым волгыдо семын колта,
эр гычак тӱҥалын, судитлен шога.
Но осалым ыштыше еҥ намысым ок пале.
5Господь праведен посреди него, не делает неправды, каждое утро являет суд Свой неизменно; но беззаконник не знает стыда.
6 «Пытаренам Мый калык-влакым,
нунын чоткыдо карманышт шалатыме.
Уремлаштым Мый яраш коденам,
нунын дене ок кошт нигӧ.
Олашт лийын пуста,
кодын огыл тушто илыше, нигӧ уке.
6Я истребил народы, разрушены твердыни их; пустыми сделал улицы их, так что никто уже не ходит по ним; разорены города их: нет ни одного человека, нет жителей.
7 Мый шоненам: тый Мый дечем лӱдат,
шылталымем ушышкет пыштет.
Тунам пӧртет-влак пытарыме огыт лий ыле,
Мый тыйым мут кучаш ом шогалте ыле.
Но тый осал пашатым эшеат тыршен ыштенат.
7Я говорил: `бойся только Меня, принимай наставление!' и не будет истреблено жилище его, и не постигнет его зло, какое Я постановил о нем; а они прилежно старались портить все свои действия.
8 Сандене Мыйым вучыза, – ойла Господь, –
тудо кече марте, кунам Мый титаклыше семын кынелам,
вет Мый калык-влакым погаш,
кугыжаныш-влакым ӱжын чумыраш
да нунын ӱмбаке кугу шыдем, шке сырымем опталаш
    шонен пыштенам.
Мыйын шыдемын тулжо уло мландым йӱлалта!
8Итак ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Мое, всю ярость гнева Моего; ибо огнем ревности Моей пожрана будет вся земля.
9 Мый калык-влакын умшаштым арум ыштем,
тунам нуно Господьын лӱмжым ӱжын кумалаш
да Тудлан ик ой дене служитлаш тӱҥалыт.
9Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.
10 Эфиопийысе эҥер-влак вес вечын
Мыйым шотлен илыше-шамыч,
шалатен колтымо калыкем,
кондат Мылам пӧлекым.
10Из заречных стран Ефиопии поклонники Мои, дети рассеянных Моих, принесут Мне дары.
11 Мо дене ондак ончылнем сулыкыш пуренат,
тидын дене тудо кечын намысыш от пуро,
вет тунам Мый тыйын кокла гыч
    кугешныше ден тырга-влакым кораҥдем,
да Мыйын святой курыкыштем тетла тый от кугешне.
11В тот день ты не будешь срамить себя всякими поступками твоими, какими ты грешил против Меня, ибо тогда Я удалю из среды твоей тщеславящихся твоею знатностью, и не будешь более превозноситься на святой горе Моей.
12 Мый тыйын коклаштет йорло да ӱҥышӧ калыкым кодем,
нуно Господьын лӱмжылан инанаш тӱҥалыт.
12Но оставлю среди тебя народ смиренный и простой, и они будут уповать на имя Господне.
13 Израильын утаралт кодшыжо-влак
осалым ышташ, шоякым ойлаш огыт тӱҥал,
нунын умшаштышт ондалчык ок лий.
Нуно шорык семын кочкын кошташ
да ласкан канаш тӱҥалыт,
ок лӱдыктӧ нуным нигӧ».
13Остатки Израиля не будут делать неправды, не станут говорить лжи, и не найдется в устах их языка коварного, ибо сами будут пастись и покоиться, и никто не потревожит их.
14 Йывырте, Сион ӱдыр,
куанен кычкыре, Израиль!
Уло чонет дене веселитле, Иерусалим ӱдыр!
14Ликуй, дщерь Сиона! торжествуй, Израиль! веселись и радуйся от всего сердца, дщерь Иерусалима!
15 Господь тылат лукмо суд пунчалжым вашталтен,
тушманетым поктен колтен.
Господь, Израильын кугыжаже, пеленет:
тетла ок кӱл тылат туткар дечын лӱдаш.
15Отменил Господь приговор над тобою, прогнал врага твоего! Господь, царь Израилев, посреди тебя: уже более не увидишь зла.
16 Тудо кечын Иерусалимлан каласат:
«Ит лӱд, Сион, кидет ынже лушко!»
16В тот день скажут Иерусалиму: `не бойся', и Сиону: `да не ослабевают руки твои!'
17 Господь Юмет – тыйын коклаште,
Тудо куатан да конда сеҥымашым.
Тудо тыланет чот куана,
шке йӧратымашыж дене тыйым уэмда,
тыйын шотышто куанен йывырта.
17Господь Бог твой среди тебя, Он силен спасти тебя; возвеселится о тебе радостью, будет милостив по любви Своей, будет торжествовать о тебе с ликованием.
18 «Пайрем укелан кӧра ойгырышо-влакым Мый погем.
Нуно тый дечет умбалне улыт,
нуным намыс темдалын.
18Сетующих о торжественных празднествах Я соберу: твои они, на них тяготеет поношение.
19 Шыгыремдыше-влакетым тунам Мый мут кучаш шогалтем,
окшаклыше-шамычым утарем,
шалатен колтымо-влакым погем.
Чыла вере нуно чапыште да пагалымаште лийыт,
эсогыл ондак намыслалт илыме мландыштат.
19Вот, Я стесню всех притеснителей твоих в то время и спасу хромлющее, и соберу рассеянное, и приведу их в почет и именитость на всей этой земле поношения их.
20 Тунам Мый тендам погем да кондем,
мландымбалысе чыла калык коклаште
    тыланда чап ден пагалымашым пуэм.
Кунам Мый тендам плен гыч пӧртылтем,
тидым те шке шинчада дене ужыда», – ойла Господь.
20В то время приведу вас и тогда же соберу вас, ибо сделаю вас именитыми и почетными между всеми народами земли, когда возвращу плен ваш перед глазами вашими, говорит Господь.


3:18 Еврей текстыште тыште мом возымым умылаш неле.


предыдущая Глава Глава 3 следующая Глава