Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК НАУМЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА НАУМА |
1 Глава | Глава 1 |
| 1 Ниневий нерген пророклен ойлымаш. Елкос гыч улшо Наумын кончымашым возымо книгаже. | 1Пророчество о Ниневии; книга видений Наума Елкосеянина. |
| 2 Господь – ушкалыше да ӱчым шуктышо Юмо. Господь – ӱчым шуктышо, шыдешкымыж годым лӱдыкшӧ. Тудо шке тушманже-влаклан ӱчым шукта, нунын ваштареш шыдыжым ок луштаре. | 2Господь есть Бог ревнитель и мститель; мститель Господь и страшен в гневе: мстит Господь врагам Своим и не пощадит противников Своих. |
| 3 Господь – кужун чытыше, вий-куатше кугу, Тудо мут кучыктыде нигунам ок кодо. Господь ошкылеш тӱтаныште, кугу мардежыште, пыл-влак Тудын йол йымачынже пурак семын нӧлталтыт. | 3Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако–пыль от ног Его. |
| 4 Кӱштен каласа Господь теҥызлан, да тудыжо кошка, эҥер-влаклан – нуно пучат, Васан ден Кармил лывыжгат, Ливан курыкысо пеледыш-влак шапалгат. | 4Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане. |
| 5 Тудын ончылно курык-влак чытырат, чоҥгата-шамыч лапемыт, Тудын чурийже ончылно мланде лӱҥгалтеш, тӱня да тушто чыла илыше чытырат. | 5Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицем Его, и вселенная и все живущие в ней. |
| 6 Кӧ Тудын шыдыже ончылно шоген кертеш? Тудын йӱлышӧ шыдыжым кӧ чыта? Тул семын Господьын шыдыже йога, кӱ курык-влак Тудын ончылно шаланат. | 6Пред негодованием Его кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его? Гнев Его разливается как огонь; скалы распадаются пред Ним. |
| 7 Господь поро, туткар кечын Тудо – куржын утлымо вер, Тудлан инаныше-влакым Тудо пала да утара. | 7Благ Господь, убежище в день скорби, и знает надеющихся на Него. |
| 8 Шарлыше вӱдташлем дене Тудо Ниневийым негыз марте шалата, да Тудын тушманже-влакым пычкемыш авалта. | 8Но всепотопляющим наводнением разрушит до основания Ниневию, и врагов Его постигнет мрак. |
| 9 Мом те Господь ваштареш ышташ шонеда? Тудо чыла пытара, да туткар угычын огеш лий. | 9Что умышляете вы против Господа? Он совершит истребление, и бедствие уже не повторится, |
| 10 Иман вондер семын нуно пӱтыралтыныт, йӱшӧ-влак семын руштыныт – кукшо олым семын нуно йӱлалтыме лийыт. | 10ибо сплетшиеся между собою как терновник и упившиеся как пьяницы, они пожраны будут совершенно, как сухая солома. |
| 11 Тый дечет, Ниневий, Господь ваштареш осалым ышташ шонышо, осал чоялыкым пӱктен шинчыше лектын. | 11Из тебя произошел умысливший злое против Господа, составивший совет нечестивый. |
| 12 Тыге Господь ойла: «Кеч нуно виян да шукын улыт, но сӱмырен шумо лийыт да йомыт. А тыйым, калыкем, Мый йӧсландаренам, но ончыкшым тидым ом ыште. | 12Так говорит Господь: хотя они безопасны и многочисленны, но они будут посечены и исчезнут; а тебя, хотя Я отягощал, более не буду отягощать. |
| 13 Тылат чиктыме омытам Мый кызыт шалатем, шинчыретым кӱрлын кудалтем!» | 13И ныне Я сокрушу ярмо его, лежащее на тебе, и узы твои разорву. |
| 14 А тыланет, Ассирий, Господь теве мом палемден: «Лӱметым нумалше тукымет тетла огеш лий, Юмет-влакын пӧртыштышт Мый пӱчкын лукмо да велен ыштыме статуй-влакым пытарем, тылат шӱгарым ямдылем, вет тый нимолан йӧрдымӧ улат». | 14А о тебе, Ассур, Господь определил: не будет более семени с твоим именем; из дома бога твоего истреблю истуканов и кумиров; приготовлю тебе в нем могилу, потому что ты будешь в презрении. |
| 15 Теве курык ӱмбалне уверзе вашка – тудо поро уверым конда, тыныс нерген увертара! Иуда, пайрем-влакетым эртаре, мом сӧрыметым шукто! Осал еҥ мландышкет тетла керылт ок пуро, вет тудо пӱтынек пытарыме. | 15Вот, на горах–стопы благовестника, возвещающего мир: празднуй, Иудея, праздники твои, исполняй обеты твои, ибо не будет более проходить по тебе нечестивый: он совсем уничтожен. |