Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК АМОСЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА АМОСА

4 Глава

Глава 4

1 Колыштса тиде шомакым,
Самарий курыкышто улшо Васан ушкал-влак,
те, йорлым шыгыремдылше, незерым темдыше,
шке марийланда тыге ойлышо-влак:
«Мыланна йошкар аракам йӱаш кондо!»
1Слушайте слово сие, телицы Васанские, которые на горе Самарийской, вы, притесняющие бедных, угнетающие нищих, говорящие господам своим: `подавай, и мы будем пить!'
2 Господь Юмо шке святой улмыж дене товатлен каласен:
«Жап шуэш, кунам тендам сагыле дене,
а кодшо-влакым эҥыр дене наҥгаят.
2Клялся Господь Бог святостью Своею, что вот, придут на вас дни, когда повлекут вас крюками и остальных ваших удами.
3 Тендан кокла гыч кажныже пырдыж рож гоч вик лектеш,
да те Хармоныш наҥгайыме лийыда,
ойла Господь. –
3И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь.
4 Кайыза Вефильыш да сулыкым ыштыза,
кайыза Галгалыш да осал пашадам шукемдыза!
Кажне эрдене надырым,
    кум кечылан ик гана луымшо ужашым кондыза!
4Идите в Вефиль–и грешите, в Галгал–и умножайте преступления; приносите жертвы ваши каждое утро, десятины ваши хотя через каждые три дня.
5 Тауштымо надыр шотеш шушо руаш гыч кӱэштмым йӱлалтыза,
шке кумылын кондымо надырда нерген чот кычкырыза,
вет чыла тидым те, израиль эрге-влак, ышташ йӧратеда, –
ойла Господь Юмо. –
5Приносите в жертву благодарения квасное, провозглашайте о добровольных приношениях ваших и разглашайте о них, ибо это вы любите, сыны Израилевы, говорит Господь Бог.
6 Садлан Мый тендан чыла олашкыда шужымашым,
    чыла илыме верышкыда кинде ситыдымашым колтенам.
Но те Мый декем пӧртылын огыдал, –
ойла Господь Юмо. –
6За то и дал Я вам голые зубы во всех городах ваших и недостаток хлеба во всех селениях ваших; но вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
7 Кунам тӱредме жап марте кум тылзе кодын, Мый йӱрым пуэн омыл. Тудым ик олашке йоктаренам, а вес олашке колтен омыл. Ик пасу ӱмбалне йӱр йӱрын, а весе тудын деч посна кошкен.7И удерживал от вас дождь за три месяца до жатвы; проливал дождь на один город, а на другой город не проливал дождя; один участок напояем был дождем, а другой, не окропленный дождем, засыхал.
8 Вӱдым йӱашлан еҥ-влак ик ола гыч весыш коштыныт, но йӱын темын огытыл. Но тунамат те Мый декем пӧртылын огыдал, – ойла Господь Юмо.
8И сходились два-три города в один город, чтобы напиться воды, и не могли досыта напиться; но и тогда вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
9 Мый шуко гана тендан лектышдам
    когартыше мардеж да шемуржа дене пытаренам.
Сад ден виноград аҥадам,
    смоква ден олив пушеҥгыдам шукш кочкын,
но те Мый декем пӧртылын огыдал, –
ойла Господь Юмо. –
9Я поражал вас ржою и блеклостью хлеба; множество садов ваших и виноградников ваших, и смоковниц ваших, и маслин ваших пожирала гусеница, –и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
10 Мый тендан ӱмбаке
    Египетыште лийше шучко черым колтенам,
самырык пӧръеҥда-влакым керде дене пуштынам,
имньыдам тушман-шамыч наҥгаеныт.
Стан гычда лекше йыгыжге ӱпш дене
    Мый неррождам теменам,
но те Мый декем пӧртылын огыдал, – ойла Господь. –
10Посылал Я на вас моровую язву, подобную Египетской, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен, так что смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши; и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
11 Ала-кунам Содом ден Гоморрам пытарыме семын
Мый тендан кокла гыч южыжым пытаренам.
Те тул гыч руалтен лукмо тулвуй гай лийында,
но Мый декем садак пӧртылын огыдал, – ойла Господь. –
11Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, –и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
12 Сандене тый денет тыге ыштем, Израиль!
Тугеже, тидым тый денет ыштем гын,
шке Юметым вашлияш ямдылалт, Израиль!»
12Посему так поступлю Я с тобою, Израиль; и как Я так поступлю с тобою, то приготовься к сретению Бога твоего, Израиль,
13 Теве Тудо, Кӧ курыклам шочыкта, мардежым ышта,
мом ышташ шонымыжым айдемылан увертара,
эр волгыдым пычкемышыш савыра,
курык вуй-влак деч кӱшнӧ коштеш!
Тудын лӱмжӧ – Господь Юмо Саваоф!
13ибо вот Он, Который образует горы, и творит ветер, и объявляет человеку намерения его, утренний свет обращает в мрак, и шествует превыше земли; Господь Бог Саваоф–имя Ему.


4:3 «Да те Хармоныш наҥгайыме лийыда»: еврей текстыште тиде ойсавыртышым умылаш неле.


предыдущая Глава Глава 4 следующая Глава