Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК АМОСЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА АМОСА |
4 Глава | Глава 4 |
| 1 Колыштса тиде шомакым, Самарий курыкышто улшо Васан ушкал-влак, те, йорлым шыгыремдылше, незерым темдыше, шке марийланда тыге ойлышо-влак: «Мыланна йошкар аракам йӱаш кондо!» | 1Слушайте слово сие, телицы Васанские, которые на горе Самарийской, вы, притесняющие бедных, угнетающие нищих, говорящие господам своим: `подавай, и мы будем пить!' |
| 2 Господь Юмо шке святой улмыж дене товатлен каласен: «Жап шуэш, кунам тендам сагыле дене, а кодшо-влакым эҥыр дене наҥгаят. | 2Клялся Господь Бог святостью Своею, что вот, придут на вас дни, когда повлекут вас крюками и остальных ваших удами. |
| 3 Тендан кокла гыч кажныже пырдыж рож гоч вик лектеш, да те Хармоныш наҥгайыме лийыда,*а – ойла Господь. – | 3И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь. |
| 4 Кайыза Вефильыш да сулыкым ыштыза, кайыза Галгалыш да осал пашадам шукемдыза! Кажне эрдене надырым, кум кечылан ик гана луымшо ужашым кондыза! | 4Идите в Вефиль–и грешите, в Галгал–и умножайте преступления; приносите жертвы ваши каждое утро, десятины ваши хотя через каждые три дня. |
| 5 Тауштымо надыр шотеш шушо руаш гыч кӱэштмым йӱлалтыза, шке кумылын кондымо надырда нерген чот кычкырыза, вет чыла тидым те, израиль эрге-влак, ышташ йӧратеда, – ойла Господь Юмо. – | 5Приносите в жертву благодарения квасное, провозглашайте о добровольных приношениях ваших и разглашайте о них, ибо это вы любите, сыны Израилевы, говорит Господь Бог. |
| 6 Садлан Мый тендан чыла олашкыда шужымашым, чыла илыме верышкыда кинде ситыдымашым колтенам. Но те Мый декем пӧртылын огыдал, – ойла Господь Юмо. – | 6За то и дал Я вам голые зубы во всех городах ваших и недостаток хлеба во всех селениях ваших; но вы не обратились ко Мне, говорит Господь. |
| 7 Кунам тӱредме жап марте кум тылзе кодын, Мый йӱрым пуэн омыл. Тудым ик олашке йоктаренам, а вес олашке колтен омыл. Ик пасу ӱмбалне йӱр йӱрын, а весе тудын деч посна кошкен. | 7И удерживал от вас дождь за три месяца до жатвы; проливал дождь на один город, а на другой город не проливал дождя; один участок напояем был дождем, а другой, не окропленный дождем, засыхал. |
| 8 Вӱдым йӱашлан еҥ-влак ик ола гыч весыш коштыныт, но йӱын темын огытыл. Но тунамат те Мый декем пӧртылын огыдал, – ойла Господь Юмо. | 8И сходились два-три города в один город, чтобы напиться воды, и не могли досыта напиться; но и тогда вы не обратились ко Мне, говорит Господь. |
| 9 Мый шуко гана тендан лектышдам когартыше мардеж да шемуржа дене пытаренам. Сад ден виноград аҥадам, смоква ден олив пушеҥгыдам шукш кочкын, но те Мый декем пӧртылын огыдал, – ойла Господь Юмо. – | 9Я поражал вас ржою и блеклостью хлеба; множество садов ваших и виноградников ваших, и смоковниц ваших, и маслин ваших пожирала гусеница, –и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь. |
| 10 Мый тендан ӱмбаке Египетыште лийше шучко черым колтенам, самырык пӧръеҥда-влакым керде дене пуштынам, имньыдам тушман-шамыч наҥгаеныт. Стан гычда лекше йыгыжге ӱпш дене Мый неррождам теменам, но те Мый декем пӧртылын огыдал, – ойла Господь. – | 10Посылал Я на вас моровую язву, подобную Египетской, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен, так что смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши; и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь. |
| 11 Ала-кунам Содом ден Гоморрам пытарыме семын Мый тендан кокла гыч южыжым пытаренам. Те тул гыч руалтен лукмо тулвуй гай лийында, но Мый декем садак пӧртылын огыдал, – ойла Господь. – | 11Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, –и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь. |
| 12 Сандене тый денет тыге ыштем, Израиль! Тугеже, тидым тый денет ыштем гын, шке Юметым вашлияш ямдылалт, Израиль!» | 12Посему так поступлю Я с тобою, Израиль; и как Я так поступлю с тобою, то приготовься к сретению Бога твоего, Израиль, |
| 13 Теве Тудо, Кӧ курыклам шочыкта, мардежым ышта, мом ышташ шонымыжым айдемылан увертара, эр волгыдым пычкемышыш савыра, курык вуй-влак деч кӱшнӧ коштеш! Тудын лӱмжӧ – Господь Юмо Саваоф! | 13ибо вот Он, Который образует горы, и творит ветер, и объявляет человеку намерения его, утренний свет обращает в мрак, и шествует превыше земли; Господь Бог Саваоф–имя Ему. |
*а 4:3 «Да те Хармоныш наҥгайыме лийыда»: еврей текстыште тиде ойсавыртышым умылаш неле.