Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК ОСИЙЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА ОСИИ |
8 Глава | Глава 8 |
| 1 Умшат деке пучым лишемде! Господьын пӧртшӧ ӱмбалне пуйто арыслангайык пӧрдеш, вет Мыйын калыкем ойпидышем пудыртен, Мыйын законем ваштареш шогалын. | 1Трубу к устам твоим! Как орел налетит на дом Господень за то, что они нарушили завет Мой и преступили закон Мой! |
| 2 Тӱҥалыт нуно сӧрвален кычкыраш: ”О Юмына! Ме Тыйым палена, ме Израиль улына”. | 2Ко Мне будут взывать: `Боже мой! мы познали Тебя, мы–Израиль'. |
| 3 Израиль сайлыкым шкеж деч шӱкалын, садланак тудым тушман поктылеш. | 3Отверг Израиль доброе; враг будет преследовать его. |
| 4 Мый дечем посна нуно кугыжа-влакым шогалтеныт, Мый дечем йодде, он-влакым ойыреныт. Ший-шӧртньышт дене шкаланышт шояк юмо-шамычым ыштеныт, тидын дене шкаланышт пытымашым конденыт. | 4Поставляли царей сами, без Меня; ставили князей, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего сделали для себя идолов: оттуда гибель. |
| 5 Самарий, ӱшкыж юмет деч кораҥ. Мыйын шыдем тылат ылыжын! Эше мыняр тый эрныкталтде кошташ тӱҥалат? | 5Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них; доколе не могут они очиститься? |
| 6 Тиде шояк юмым Израиль ыштен, тудо – кидмастарын ыштыме пашаже, сандене тудо Юмо огыл. Самарийын ӱшкыжшӧ ужашын шалатыме лиеш! | 6Ибо и он–дело Израиля: художник сделал его, и потому он не бог; в куски обратится телец Самарийский! |
| 7 Ӱденыт нуно мардежым, сандене тӱредыт тӱтаным. Уке шыдаҥын парчаже, сандене ок лий ложашат. А лиеш гын, йот еҥ-влак кочкыт. | 7Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю: хлеба на корню не будет у него; зерно не даст муки; а если и даст, то чужие проглотят ее. |
| 8 Израильым нелыныт! Ынде нуно моло калык коклаште йӧрдымӧ ате гай лийыныт. | 8Поглощен Израиль; теперь они будут среди народов, как негодный сосуд. |
| 9 Шкет коштшо ир осёл семын каеныт нуно Ассирийыш, пӧлек дене Ефрем тусо-влакым шке таҥышкыже савырен. | 9Они пошли к Ассуру, как дикий осел, одиноко бродящий; Ефрем приобретал подарками расположение к себе. |
| 10 Кеч нуно калык-влаклан колтылыныт пӧлекым, вашке Мый нуным судлан погем, да виян кугыжан неле кидше йымалне нуно орланаш тӱҥалыт. | 10Хотя они и посылали дары к народам, но скоро Я соберу их, и они начнут страдать от бремени царя князей; |
| 11 Сулыкым ышташ Ефрем шуко жертвенникым чоҥен – нуно тудым сулыкыш пуртеныт. | 11ибо много жертвенников настроил Ефрем для греха, –ко греху послужили ему эти жертвенники. |
| 12 Законысо пеш шуко кӱштымашым Мый возен пуэнам, но нуно тудлан йот лийыныт. | 12Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие. |
| 13 Тудо Мылам надырым конда да тиде шылым кочкеш. Господьлан тиде ок келше! Осал пашаштым Тудо шарналта, сулыкыштлан мут кучаш шогалта, да нуно Египетыш пӧртылыт. | 13В жертвоприношениях Мне они приносят мясо и едят его; Господу неугодны они; ныне Он вспомнит нечестие их и накажет их за грехи их: они возвратятся в Египет. |
| 14 Израиль шке Ыштышыжым монден да полат-влакым нӧлталын. Иуда чоткыдемдыме олам шуко чоҥен, но Мый олалашкыже тулым колтем, карманже-влакым тудо пӧжга!» | 14Забыл Израиль Создателя своего и устроил капища, и Иуда настроил много укрепленных городов; но Я пошлю огонь на города его, и пожрет чертоги его. |