Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК ОСИЙЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА ОСИИ

7 Глава

Глава 7

1 Кунам Мый Израильым эмленам,
Ефремын сулыкшо ден Самарийын осал пашаже-влак почылтыныт:
еҥ-шамыч ондалкалат,
вор-влак пӧртлашке пурат,
агыше-влак уремлаште агат.
1Когда Я врачевал Израиля, открылась неправда Ефрема и злодейство Самарии: ибо они поступают лживо; и входит вор, и разбойник грабит по улицам.
2 Чыла осал пашаштым Мый шарнем,
тидын нерген нуно огыт шоно.
Осал пашашт-влак нуным авырен шогат,
нунышт эре Мыйын чурием ончылно улыт.
2Не помышляют они в сердце своем, что Я помню все злодеяния их; теперь окружают их дела их; они пред лицем Моим.
3 Осалым ыштен, нуно кугыжам веселаҥдат,
шоякым ойлен, он-влакым куандарат.
3Злодейством своим они увеселяют царя и обманами своими–князей.
4 Нуно чыланат улыт яжар,
пеш чот олтымо коҥга гай –
руашым нӧштылын, тудын оваргымешкыже,
киндым пыштышылан тудым тетла олташ огеш кӱл.
4Все они пылают прелюбодейством, как печь, растопленная пекарем, который перестает поджигать ее, когда замесит тесто и оно вскиснет.
5 Кугыжана лӱмеш пайремым ыштыме кечын
он-влак йошкар аракам чот шокшештмешкышт йӱыт,
а кугыжа шке кидшым мыскылаш йӧратыше-влак деке шуя.
5`День нашего царя!' говорят князья, разгоряченные до болезни вином, а он протягивает руку свою к кощунам.
6 Осал чоялыкышт дене нуно
    шке шӱмыштым коҥга гайым ыштат:
йӱдым нунын шыдышт нера,
а эрдене ылыжше тул семын йӱла.
6Ибо они коварством своим делают сердце свое подобным печи: пекарь их спит всю ночь, а утром она горит, как пылающий огонь.
7 Нуно чот олтымо коҥга гай улыт
да шке судьяштым пытарат.
Нунын кугыжашт сӱмырен кудалтыме улыт,
нигӧ нунын кокла гыч Мый дечем полышым ок йод.
7Все они распалены, как печь, и пожирают судей своих; все цари их падают, и никто из них не взывает ко Мне.
8 Ефрем вес калык-влак дене лугалтын,
пел могырым кӱктымӧ кинде гай лийын.
8Ефрем смешался с народами, Ефрем стал, как неповороченный хлеб.
9 Йот еҥ-влак вийжым пӧжгат, а тудо ок шеклане.
Ӱпшӧ чалемын, а тудо тидын нерген ок пале.
9Чужие пожирали силу его и он не замечал; седина покрыла его, а он не знает.
10 Израильын кугешнымашыже шкенжын ваштарешыжак таныкла,
но нуно садак Господь Юмышт дек огыт пӧртыл,
Тудым огыт кычал.
10И гордость Израиля унижена в глазах их и при всем том они не обратились к Господу Богу своему и не взыскали Его.
11 Лийын Ефрем кӧгӧрчен гай –
ушдымо да шонен моштыдымо:
теве египтян-влакым ӱжеш
але полышлан Ассирийыш кая.
11И стал Ефрем, как глупый голубь, без сердца: зовут Египтян, идут в Ассирию.
12 Кунам нуно каят, Мый ӱмбакышт вапшем кудалтем,
пуйто кава гыч кайыкым, нуным волтен шуэм,
погынымашыштышт шижтарыме семынак
    нуным мут кучаш шогалтем.
12Когда они пойдут, Я закину на них сеть Мою; как птиц небесных низвергну их; накажу их, как слышало собрание их.
13 Ойго нунылан, вет Мый дечем кораҥыныт!
Мучаш нунылан,
вет Мыйын ваштарешем сулыкыш пуреныт!
Мый нуным утаренам,
а нуно Мыйын нерген шоякым ойленыт.
13Горе им, что они удалились от Меня; гибель им, что они отпали от Меня! Я спасал их, а они ложь говорили на Меня.
14 Уло шӱм-чон дене Мыйым ӱжмӧ олмеш
    нуно кийыме верыштышт урмыжыныт.
Кинде ден йошкар аракам налаш шонен, капыштым коркалат,
а Мый декем нуно тупынь савырненыт.
14И не взывали ко Мне сердцем своим, когда вопили на ложах своих; собираются из-за хлеба и вина, а от Меня удаляются.
15 Мый нунылан ушым пуртенам, вий-куатым пуэнам,
а нуно Мыйын ваштареш осалым шоненыт.
15Я вразумлял их и укреплял мышцы их, а они умышляли злое против Меня.
16 Нуно полышым йодыт,
но Чыла деч Кӱшылысӧ деч огыл –
лийыныт нуно йӧрдымӧ пикшйоҥеж гай.
Сӱрза шомакым ойлымыштлан
    нунын оныштым керде пытара –
Египет мландыште нуным воштылаш тӱҥалыт.
16Они обращались, но не к Всевышнему, стали–как неверный лук; падут от меча князья их за дерзость языка своего; это будет посмеянием над ними в земле Египетской.


предыдущая Глава Глава 7 следующая Глава