Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК ОСИЙЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА ОСИИ |
5 Глава | Глава 5 |
| 1 Колыштса тидым, иерей-влак, Израиль тукым, тӱткын колышт, кугыжан пӧртшӧ, пылышет савыре! Тыланда суд лиеш, вет лийында те Мицпаште оптыш, Фаворышто шындыме вапш. | 1Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе. |
| 2 Яжарлыкыш те келгын пижын шинчында, тендам Мый мут кучаш шогалтем. | 2Глубоко погрязли они в распутстве; но Я накажу всех их. |
| 3 Ефрем нерген чыла палем, Израилят Мый дечем шылтыме огыл. Тый, Ефрем, яжарланет, Израилят шкенжым шакшылен! | 3Ефрема Я знаю, и Израиль не сокрыт от Меня; ибо ты блудодействуешь, Ефрем, и Израиль осквернился. |
| 4 Пашашт-влак шке Юмышт дек пӧртылаш чаракым шындат, вет кӧргыштышт – яжарлык шӱлыш, Господьым нуно огыт пале. | 4Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали. |
| 5 Израильын кугешнымыже шке ваштарешыжак танык лиеш. Израиль ден Ефрем сулыкыштлан кӧра шӱртнят, нунын дене пырля Иудат шӱртня. | 5И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними. |
| 6 Шолдыра да тыгыде вольыкшо дене Израиль Господьым кычалаш кая, но Тудым ок му: Израиль деч Тудо кораҥын. | 6С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них. |
| 7 Господьлан нуно ӱшанле лийын огытыл, ситмыж*а йоча-влакым нуно ыштеныт. У тылзе годым эртарыме йӱлашт ынде нуным да мландыштым пытымашке шукта. | 7Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом. |
| 8 Гиваште тӱкӧ дене, Рамаште пуч дене пуалтыза, Беф-Авеныште увертарыза: ”Шеҥгелнет тушман, Вениамин!” | 8Вострубите рогом в Гиве, трубою в Раме; возглашайте в Беф– Авене: `за тобою, Вениамин!' |
| 9 Мут кучаш шогалтыме кечын Ефрем пуста верыш савырна. Израиль тукым-влаклан Мый тиде чыным увертаренам. | 9Ефрем сделается пустынею в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это. |
| 10 Иудан онжо-влак межам кусарыше еҥ гай лийыныт, тидлан Мый ӱмбакышт шыдем вӱд семын йоктарем. | 10Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду. |
| 11 Ефрем пызырналтын, Юмын судшо шукталтын, вет тудо полган юмо-влак почеш уло кумылын каен. | 11Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных. |
| 12 Мый Ефремлан когарш гай, Иуда тукымлан шӱйшӧ сусыр гай лиям. | 12И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина. |
| 13 Кунам Ефрем шке чержым ужын, Иуда – шке сусыржым, тунам Ефрем Ассирийыш каен, Иарев кугыжа дек*б шке еҥже-влакым колтен. Но тудыжо ок керт эмлен, огеш керт сусырдам паремден. | 13И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда–свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны. |
| 14 Вет Мый Ефремлан лев гай, Иуда тукымлан самырык лев гай улам. Мый, Мый нуным кӱрыштам да каем, Мый нуным наҥгаем, нигӧ ок утаре! | 14Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина; Я, Я растерзаю, и уйду; унесу, и никто не спасет. |
| 15 Титакыштым умылымешкышт да, ойгырен, чурием кычалаш тӱҥалмешкышт, Мый каем, шке декем пӧртылам. | 15Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего. |
*а 5:7 Ситмыж – внебрачный.
*б 5:13 «Иарев кугыжа дек» – тидым ’кугу кугыжа дек’ манынат кусараш лиеш, «Иарев» шомак тыште лӱм огыл, а Ассирий кугыжан титулжо лийын кертеш.