Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК ИЕЗЕКИИЛЬЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ |
35 Глава | Глава 35 |
| 1 Мыланем Господьын шомакше лийын: | 1И было ко мне слово Господне: |
| 2 «Айдеме эрге! Чуриетым Сеир курык деке савыре да тудын ваштареш пророк шомакым ойло. | 2сын человеческий! обрати лице твое к горе Сеир и изреки на нее пророчество |
| 3 Каласе тудлан: ”Тыге Господь Юмо ойла: Мый тыйын ӱмбакет толам, Сеир курык! Мый ӱмбакет кидем нӧлталам да тыйым еҥ илыдыме ошманурыш савырем. | 3и скажи ей: так говорит Господь Бог: вот, Я–на тебя, гора Сеир! и простру на тебя руку Мою и сделаю тебя пустою и необитаемою. |
| 4 Мый тыйын олат-влакым шалатем, да тый ир мландыш савырнет. Тунам пален налат: Мый Господь улам. | 4Города твои превращу в развалины, и ты сама опустеешь и узнаешь, что Я Господь. |
| 5 Израиль эрге-влак тыланет эре ужмышудымо лийыныт. Орлыкан жап годым, кунам нунылан мут кучаш жап шуын, тый ӱмбакышт кердым нӧлталынат. | 5Так как у тебя вечная вражда, и ты предавала сынов Израилевых в руки мечу во время несчастья их, во время окончательной гибели: |
| 6 Тидлан кӧра, Шкем дене товатлем, – ойла Господь Юмо, – Мый тыйым шке вӱрешет йӱштылтем, тыйын вӱретым йоктараш тӱҥалыт. Тый вӱр йоктарымым йӧратенат, сандене тыйынат вӱретым йоктараш тӱҥалыт. | 6за это–живу Я! говорит Господь Бог–сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя; так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя. |
| 7 Сеир курыкым Мый пӱтынек пустаҥдем, кӧ тудын гоч кая але тушко пӧртылеш – чылаштым пытарем. | 7И сделаю гору Сеир пустою и безлюдною степью и истреблю на ней приходящего и возвращающегося. |
| 8 Мый тусо кӱкшака-влакым пуштмо кап дене темем. Тыйын чоҥгата ден лапверлаштет, чыла коремыштет керде дене пытарыме-влак кияш тӱҥалыт. | 8И наполню высоты ее убитыми ее; на холмах твоих и в долинах твоих, и во всех рытвинах твоих будут падать сраженные мечом. |
| 9 Мый тыйым курымешлан пустаҥдем, олалаштет тетла илаш огыт тӱҥал. Тунам пален налыда: Мый Господь улам! | 9Сделаю тебя пустынею вечною, и в городах твоих не будут жить, и узнаете, что Я Господь. |
| 10 Тый ойленат: ’Нине кок калык да кок мланде мыйын лийыт, мый нуным сеҥен налам’ – а вет тушто Господь лийын! | 10Так как ты говорила: `эти два народа и эти две земли будут мои, и мы завладеем ими, хотя и Господь был там': |
| 11 Мый Шкем дене товатлем, – ойла Господь Юмо, – израиль эрге-влакым ужмышудыметлан, нунылан сырыше да кӧраныше лийметлан Мый тыланет тидын денак пӧртылтем. Кунам тыйым судитлаш тӱҥалам, Мый нунылан Шкемым палдарем. | 11за то, –живу Я! говорит Господь Бог, –поступлю с тобою по мере ненависти твоей и зависти твоей, какую ты выказала из ненависти твоей к ним, и явлю Себя им, когда буду судить тебя. |
| 12 Тунам пален налат: Мый, Господь, чыла мыскылыметым, могайым тый Израиль курык-влак нерген ойленат, колынам. Тый ойленат: ’Нуно пустаҥдыме улыт, ме нуным пӧжгенна!’ | 12И узнаешь, что Я, Господь, слышал все глумления твои, какие ты произносила на горы Израилевы, говоря: `опустели! нам отданы на съедение!' |
| 13 Тый Мыйын ончылнем моктаненат, ваштарешем кугешнен ойленат – тидым Мый колынам. | 13Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это. |
| 14 Господь Юмо тыге ойла: кунам Мый тыйым пуста мландыш савырем, уло тӱня куана. | 14Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею. |
| 15 Кунам Израиль калыкын мландыже пустаҥын, тый куаненат. Садлан Мый тый денет тидымак ыштем: Сеир курык, тый пустаҥдыме лият, тый денет пырля – пӱтынь Идумей! Тунам пален налыт: Мый Господь улам”». | 15Как ты радовалась тому, что удел дома Израилева опустел, так сделаю Я и с тобою: опустошена будешь, гора Сеир, и вся Идумея вместе, и узнают, что Я Господь. |