Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК ИЕЗЕКИИЛЬЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ |
30 Глава | Глава 30 |
| 1 Мылам Господьын шомакше лийын: | 1И было ко мне слово Господне: |
| 2 «Айдеме эрге! Пророк шомакым ойло, тыге каласе: Господь Юмо тыге ойла: ”Шортса мӱгырен! О, ойган кече! | 2сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: рыдайте! о, злосчастный день! |
| 3 Вет лишне тиде кече, Господьын кечыже лишне! Пычкемыш кече, калык-влакым судитлыме жап толеш! | 3Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает. |
| 4 Египет ӱмбак керде толеш, Эфиопийым шучкылык авалта – Египетыште пуштмо еҥ-шамыч кияш тӱҥалыт, чыла шергаканжым поген налыт, негыз-влакшым шалатат. | 4И пойдет меч на Египет, и ужас распространится в Ефиопии, когда в Египте будут падать пораженные, когда возьмут богатство его, и основания его будут разрушены; |
| 5 Эфиопий, Ливий, Луд эрге-влак да Египет дене ик ушемыште улшо эл-влакын сарзыже-шамыч, Хубын да ойпидыш мландын эргыже-шамыч египтян-влак дене пырля керде деч пытат. | 5Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча. |
| 6 Тыге ойла Господь: Египетлан полшышо-влак камвозыт, тудын кугешныше вий-куатше йомеш. Мигдол гыч Сиена марте тушто керде деч пытат, – ойла Господь Юмо. | 6Так говорит Господь: падут подпоры Египта, и упадет гордыня могущества его; от Мигдола до Сиены будут падать в нем от меча, сказал Господь Бог. |
| 7 Египет пуста мланде коклаште улшо ир мландыш савырна, шалатыме ола-влак коклаште тудын олаже-влак шалатыме шогаш тӱҥалыт. | 7И опустеет он среди опустошенных земель, и города его будут среди опустошенных городов. |
| 8 Мый Египетыш тулым колтем, да тудлан полшышо-влак пытарыме лийыт. Тунам пален налыт: Мый Господь улам. | 8И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены. |
| 9 Тудо кечын Мыйын уверзем-влак пуш дене каят, лӱдыкшым палыде илыше эфиоп-шамычым лӱдмашыш пуртат – Египетым наказатлыме кечын нуным шучкылык авалта. Тиде кече лишемеш! | 9В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет. |
| 10 Господь Юмо тыге ойла: Египетын кугу чотан калыкшым Мый Вавилон кугыжа Навуходоносорын кидше дене пытарем. | 10Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского. |
| 11 Тиде мландым пытараш Мый Вавилон кугыжам да тудын калыкшым, калык-влак кокла гыч эн осалжым, кондем. Нуно шке кердыштым Египет ваштареш луктыт, мландым колышо-шамыч дене темат. | 11Он и с ним народ его, лютейший из народов, приведены будут на погибель сей земли, и обнажат мечи свои на Египет, и наполнят землю пораженными. |
| 12 Мый эҥер-влакым коштем да мландым осал еҥ-шамычын кидышкышт пуэм. Йот тукым еҥ-влакын кидышт дене Мый тиде мландым да тушто мо улым пустаҥдем. Мый, Господь, тидым каласенам. | 12И реки сделаю сушею и предам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполняющее ее. Я, Господь, сказал это. |
| 13 Тыге ойла Господь Юмо: Мемфисыште шояк юмо ден полган-влакым Мый пытарем. Тетла Египетыште вуйлатыше ок лий, Египетым Мый лӱдмашыш пуртем. | 13Так говорит Господь Бог: истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли Египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю Египетскую. |
| 14 Пафросым пустаҥдем, Цоаныш тулым колтем, тыгак Но ола*а дене судым ыштем. | 14И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но. |
| 15 Шке шыдем Египетын Син карманже ӱмбак опталам, шуко еҥан Но олам пытарем. | 15И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но. |
| 16 Египетыш Мый тулым колтем, Синым орлык авалта, Но ола шалатыме лиеш, кечывал кечын Мемфис ӱмбаке тушман-влак кержалтыт. | 16И пошлю огонь на Египет; вострепещет Син, и Но рушится, и на Мемфис нападут враги среди дня. |
| 17 Он*б ден Бубастын самырык еҥже-шамыч керде деч пытат, а моло калыкым пленыш налыт. | 17Молодые люди Она и Бубаста падут от меча, а прочие пойдут в плен. |
| 18 Кунам Мый Тафнисыште Египетын кучемвийжым шалатем, тушко пычкемыш толеш. Тудын кугешныше вий-куатше пыта, олам пыл леведеш, ӱдыржӧ-влакым пленыш наҥгаят. | 18И в Тафнисе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и прекратится в нем гордое могущество его. Облако закроет его, и дочери его пойдут в плен. |
| 19 Тыге Мый Египет дене судым ыштем, тунам пален налыт: Мый Господь улам!”» | 19Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я Господь. |
| 20 Латикымше ийын икымше тылзыжын шымше кечынже мылам Господьын шомакше лийын: | 20В одиннадцатом году, в первом месяце, в седьмой день месяца, было ко мне слово Господне: |
| 21 «Айдеме эрге! Мый фараонын, Египет кугыжан, кидшым пудыртенам. Тудым пидын огытыл, эмлен огытыл – тудо ок парем, кердым кучаш вийже ок лий. | 21сын человеческий! Я уже сокрушил мышцу фараону, царю Египетскому; и вот, она еще не обвязана для излечения ее и не обвита врачебными перевязками, от которых она получила бы силу держать меч. |
| 22 Сандене Господь Юмо тыге ойла: Мый фараон ӱмбаке, Египет кугыжа ӱмбаке, толам! Мый тудын кок кидшымат пудыртем – тазажымат, пудыртымыжымат. Тунам кидше гыч керде мучыштен камвозеш. | 22Посему так говорит Господь Бог: вот, Я–на фараона, царя Египетского, и сокрушу мышцы его, здоровую и переломленную, так что меч выпадет из руки его. |
| 23 Египтян-шамычым Мый калык-влак коклашке шалатем, тӱрлӧ эллашке пуалтен колтем. | 23И рассею Египтян по народам, и развею их по землям. |
| 24 Вавилон кугыжан кидшым вияным ыштем да кидышкыже шке кердем кучыктем, а фараонын кидшым пудыртем. Тудо, пеш чот сусыргышо, Вавилон кугыжа ончылно йӧсын кечкыжаш тӱҥалеш. | 24А мышцы царя Вавилонского сделаю крепкими и дам ему меч Мой в руку, мышцы же фараона сокрушу, и он изъязвленный будет сильно стонать перед ним. |
| 25 Вавилон кугыжан кидшым Мый вияным ыштем, а фараонын кидше вийдыме лиеш. Кунам Мый шке кердем Вавилон кугыжан кидышкыже кучыктем, да тудо кердым Египет мланде ӱмбаке нӧлталеш, пален налыт: Мый Господь улам. | 25Укреплю мышцы царя Вавилонского, а мышцы у фараона опустятся; и узнают, что Я Господь, когда меч Мой дам в руку царю Вавилонскому, и он прострет его на землю Египетскую. |
| 26 Мый египтян-шамычым калык-влак коклашке шалатем, тӱрлӧ эллашке пуалтен колтем. Тунам пален налыт: Мый Господь улам!» | 26И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь. |
*а 30:14 Но ола – тиде олан вес лӱмжӧ Фива.
*б 30:17 Он – тиде олан вес лӱмжӧ Илиополь.