Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК ИЕЗЕКИИЛЬЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ

30 Глава

Глава 30

1 Мылам Господьын шомакше лийын:1И было ко мне слово Господне:
2 «Айдеме эрге! Пророк шомакым ойло, тыге каласе: Господь Юмо тыге ойла:
”Шортса мӱгырен! О, ойган кече!
2сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: рыдайте! о, злосчастный день!
3 Вет лишне тиде кече, Господьын кечыже лишне!
Пычкемыш кече, калык-влакым судитлыме жап толеш!
3Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает.
4 Египет ӱмбак керде толеш,
Эфиопийым шучкылык авалта –
Египетыште пуштмо еҥ-шамыч кияш тӱҥалыт,
чыла шергаканжым поген налыт,
негыз-влакшым шалатат.
4И пойдет меч на Египет, и ужас распространится в Ефиопии, когда в Египте будут падать пораженные, когда возьмут богатство его, и основания его будут разрушены;
5 Эфиопий, Ливий, Луд эрге-влак
да Египет дене ик ушемыште улшо эл-влакын сарзыже-шамыч,
Хубын да ойпидыш мландын эргыже-шамыч
египтян-влак дене пырля керде деч пытат.
5Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.
6 Тыге ойла Господь: Египетлан полшышо-влак камвозыт,
тудын кугешныше вий-куатше йомеш.
Мигдол гыч Сиена марте тушто керде деч пытат, –
ойла Господь Юмо.
6Так говорит Господь: падут подпоры Египта, и упадет гордыня могущества его; от Мигдола до Сиены будут падать в нем от меча, сказал Господь Бог.
7 Египет пуста мланде коклаште улшо ир мландыш савырна, шалатыме ола-влак коклаште тудын олаже-влак шалатыме шогаш тӱҥалыт.7И опустеет он среди опустошенных земель, и города его будут среди опустошенных городов.
8 Мый Египетыш тулым колтем, да тудлан полшышо-влак пытарыме лийыт. Тунам пален налыт: Мый Господь улам.8И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены.
9 Тудо кечын Мыйын уверзем-влак пуш дене каят, лӱдыкшым палыде илыше эфиоп-шамычым лӱдмашыш пуртат – Египетым наказатлыме кечын нуным шучкылык авалта. Тиде кече лишемеш!9В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет.
10 Господь Юмо тыге ойла: Египетын кугу чотан калыкшым Мый Вавилон кугыжа Навуходоносорын кидше дене пытарем.10Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского.
11 Тиде мландым пытараш Мый Вавилон кугыжам да тудын калыкшым, калык-влак кокла гыч эн осалжым, кондем. Нуно шке кердыштым Египет ваштареш луктыт, мландым колышо-шамыч дене темат.11Он и с ним народ его, лютейший из народов, приведены будут на погибель сей земли, и обнажат мечи свои на Египет, и наполнят землю пораженными.
12 Мый эҥер-влакым коштем да мландым осал еҥ-шамычын кидышкышт пуэм. Йот тукым еҥ-влакын кидышт дене Мый тиде мландым да тушто мо улым пустаҥдем. Мый, Господь, тидым каласенам.12И реки сделаю сушею и предам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполняющее ее. Я, Господь, сказал это.
13 Тыге ойла Господь Юмо: Мемфисыште шояк юмо ден полган-влакым Мый пытарем. Тетла Египетыште вуйлатыше ок лий, Египетым Мый лӱдмашыш пуртем.13Так говорит Господь Бог: истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли Египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю Египетскую.
14 Пафросым пустаҥдем, Цоаныш тулым колтем, тыгак Но ола дене судым ыштем.14И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.
15 Шке шыдем Египетын Син карманже ӱмбак опталам, шуко еҥан Но олам пытарем.15И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.
16 Египетыш Мый тулым колтем, Синым орлык авалта, Но ола шалатыме лиеш, кечывал кечын Мемфис ӱмбаке тушман-влак кержалтыт.16И пошлю огонь на Египет; вострепещет Син, и Но рушится, и на Мемфис нападут враги среди дня.
17 Он ден Бубастын самырык еҥже-шамыч керде деч пытат, а моло калыкым пленыш налыт.17Молодые люди Она и Бубаста падут от меча, а прочие пойдут в плен.
18 Кунам Мый Тафнисыште Египетын кучемвийжым шалатем, тушко пычкемыш толеш. Тудын кугешныше вий-куатше пыта, олам пыл леведеш, ӱдыржӧ-влакым пленыш наҥгаят.18И в Тафнисе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и прекратится в нем гордое могущество его. Облако закроет его, и дочери его пойдут в плен.
19 Тыге Мый Египет дене судым ыштем, тунам пален налыт: Мый Господь улам!”»19Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я Господь.
20 Латикымше ийын икымше тылзыжын шымше кечынже мылам Господьын шомакше лийын:20В одиннадцатом году, в первом месяце, в седьмой день месяца, было ко мне слово Господне:
21 «Айдеме эрге! Мый фараонын, Египет кугыжан, кидшым пудыртенам. Тудым пидын огытыл, эмлен огытыл – тудо ок парем, кердым кучаш вийже ок лий.21сын человеческий! Я уже сокрушил мышцу фараону, царю Египетскому; и вот, она еще не обвязана для излечения ее и не обвита врачебными перевязками, от которых она получила бы силу держать меч.
22 Сандене Господь Юмо тыге ойла: Мый фараон ӱмбаке, Египет кугыжа ӱмбаке, толам! Мый тудын кок кидшымат пудыртем – тазажымат, пудыртымыжымат. Тунам кидше гыч керде мучыштен камвозеш.22Посему так говорит Господь Бог: вот, Я–на фараона, царя Египетского, и сокрушу мышцы его, здоровую и переломленную, так что меч выпадет из руки его.
23 Египтян-шамычым Мый калык-влак коклашке шалатем, тӱрлӧ эллашке пуалтен колтем.23И рассею Египтян по народам, и развею их по землям.
24 Вавилон кугыжан кидшым вияным ыштем да кидышкыже шке кердем кучыктем, а фараонын кидшым пудыртем. Тудо, пеш чот сусыргышо, Вавилон кугыжа ончылно йӧсын кечкыжаш тӱҥалеш.24А мышцы царя Вавилонского сделаю крепкими и дам ему меч Мой в руку, мышцы же фараона сокрушу, и он изъязвленный будет сильно стонать перед ним.
25 Вавилон кугыжан кидшым Мый вияным ыштем, а фараонын кидше вийдыме лиеш. Кунам Мый шке кердем Вавилон кугыжан кидышкыже кучыктем, да тудо кердым Египет мланде ӱмбаке нӧлталеш, пален налыт: Мый Господь улам.25Укреплю мышцы царя Вавилонского, а мышцы у фараона опустятся; и узнают, что Я Господь, когда меч Мой дам в руку царю Вавилонскому, и он прострет его на землю Египетскую.
26 Мый египтян-шамычым калык-влак коклашке шалатем, тӱрлӧ эллашке пуалтен колтем. Тунам пален налыт: Мый Господь улам!» 26И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь.


30:14 Но ола – тиде олан вес лӱмжӧ Фива.

30:17 Он – тиде олан вес лӱмжӧ Илиополь.


предыдущая Глава Глава 30 следующая Глава