Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК ИЕЗЕКИИЛЬЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ |
9 Глава | Глава 9 |
| 1 Вара мый Господьын кугу йӱкын каласымыжым колынам: «Кӧмыт олам наказатлышаш улыт, тек лишемыт, кажныжын кидыштыже пуштедыше саргурал лийже!» | 1И возгласил в уши мои великим гласом, говоря: пусть приблизятся каратели города, каждый со своим губительным орудием в руке своей. |
| 2 Мый ужынам: йӱдвелыш ончышо кӱшыл капка деч кудытын толыт, кажныжын кидыштыже – пуштедыше саргурал. Нунын коклаште эше йытын вургемым чийыше ик еҥ лийын, тудын кыдалыштыже возкалышын ӱзгарже-влак кеченыт. Нуно лишемыныт да той жертвенник воктене шогалыныт. | 2И вот, шесть человек идут от верхних ворот, обращенных к северу, и у каждого в руке губительное орудие его, и между ними один, одетый в льняную одежду, у которого при поясе его прибор писца. И пришли и стали подле медного жертвенника. |
| 3 Тунам херувим ӱмбалне улшо Израиль Юмын чапше нӧлталтын да храмын омса лондемже дек толын. Йытын вургемым чийыше еҥым, кӧн кыдалыштыже возкалышын ӱзгарже-влак кеченыт, Господь ӱжын | 3И слава Бога Израилева сошла с Херувима, на котором была, к порогу дома. И призвал Он человека, одетого в льняную одежду, у которого при поясе прибор писца. |
| 4 да тудлан каласен: «Тиде ола гоч, Иерусалим гоч, эрте да олаште ышталтше йырнык паша-влаклан кӧра шӱлыкаҥын ойгырышо еҥ-влакын саҥгашкышт палым шынде». | 4И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак. |
| 5 А молылан мый тыге каласымыжым колынам: «Тудын почеш ола мучко кайыза да пуштедыза, ида чамане, ида серлаге! | 5А тем сказал в слух мой: идите за ним по городу и поражайте; пусть не жалеет око ваше, и не щадите; |
| 6 Шоҥго ден самырык пӧръеҥым, ӱдырым, йоча ден ӱдырамашым – чылам пытарыза, пуштса, но кӧн ӱмбалне пале лиеш, ик еҥымат ида тӱкале. Мыйын святой верем деч тӱҥалза». Нунышт храм ончылно шогышо кугурак-влак деч тӱҥалыныт. | 6старика, юношу и девицу, и младенца и жен бейте до смерти, но не троньте ни одного человека, на котором знак, и начните от святилища Моего. И начали они с тех старейшин, которые были перед домом. |
| 7 Вара Тудо саде куд еҥлан каласен: «Храмым шакшылыза – кудывечыже-влакым колышо-шамыч дене темыза! Тарваныза!» Нунышт лектыныт да олаште пуштедаш тӱҥалыныт. | 7И сказал им: оскверните дом, и наполните дворы убитыми, и выйдите. И вышли, и стали убивать в городе. |
| 8 Нуно пуштеденыт, а мый шкетын кодынам. Тунам мый кумык возынам да кычкыралынам: «О, Господь Юмем! Иерусалим ӱмбак шыдетым йоктарен, Тый Израильын илен кодшо калыкшым пӱтынек пытарынет мо?» | 8И когда они их убили, а я остался, тогда я пал на лице свое и возопил, и сказал: о, Господи Боже! неужели Ты погубишь весь остаток Израиля, изливая гнев Твой на Иерусалим? |
| 9 Тудо мыланем вашештен: «Израиль ден Иудан сулыкшо кугу, пеш кугу. Тиде мланде вӱр дене, ола чындымылык дене темыныт. Нуно ойлат: ”Господь тиде мландым коден каен, Господь ок уж”. | 9И сказал Он мне: нечестие дома Израилева и Иудина велико, весьма велико; и земля сия полна крови, и город исполнен неправды; ибо они говорят: `оставил Господь землю сию, и не видит Господь'. |
| 10 Садлан Мый нуным ом чамане, ом серлаге. Мом ыштылмыштым Мый вуй ӱмбакышт савырем». | 10За то и Мое око не пощадит, и не помилую; обращу поведение их на их голову. |
| 11 Тунам йытын вургемым чийыше еҥ, кӧн кыдалыштыже возкалышын ӱзгарже-влак кеченыт, толын да увертарен: «Мом Тый мылам кӱштышыч, мый чыла шуктышым». | 11И вот человек, одетый в льняную одежду, у которого при поясе прибор писца, дал ответ и сказал: я сделал, как Ты повелел мне. |