Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК ИЕЗЕКИИЛЬЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ |
6 Глава | Глава 6 |
| 1 Мыланем Господьын шомакше лийын: | 1И было ко мне слово Господне: |
| 2 «Айдеме эрге! Чуриетым Израиль курыкла деке савыре да нунын ваштареш пророклен ойло! | 2сын человеческий! обрати лице твое к горам Израилевым и прореки на них, |
| 3 Каласе нунылан: Израиль курык-влак! Колыштса Господь Юмын шомакшым. Тыге ойла Господь Юмо курык ден кӱкшака-влаклан, корем ден лапвер-влаклан: Мый тендан ӱмбак кердым колтем, кӱкшакасе кумалме верда-шамычым шалатем. | 3и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господа Бога. Так говорит Господь Бог горам и холмам, долинам и лощинам: вот, Я наведу на вас меч, и разрушу высоты ваши; |
| 4 Жертвенник ден тӱтырымӧ ӱстелда-влак пытарыме, шалатыме лийыт, пуштмо еҥ-шамычым Мый шояк юмыда-влак ончыко кудалтем. | 4и жертвенники ваши будут опустошены, столбы ваши в честь солнца будут разбиты, и повергну убитых ваших перед идолами вашими; |
| 5 Израиль эрге-шамычын капыштым шояк юмышт ончыко шуэм, тендан лулегыдам жертвенник-влакда йыр кышкем. | 5и положу трупы сынов Израилевых перед идолами их, и рассыплю кости ваши вокруг жертвенников ваших. |
| 6 Кеч-кушто иледа гынат, олада пустаҥдыме, кӱкшакасе кумалме верда-влак шалатыме лийыт. Жертвенникда сӱмырымӧ, шояк юмыда шалатыме да пытарыме, тӱтырымӧ ӱстелда пудыртымо лийышт манын, тиде ыштыме лиеш. Тыге кидда дене ыштыме чыла пашада йомеш. | 6Во всех местах вашего жительства города будут опустошены и высоты разрушены, для того, чтобы опустошены и разрушены были жертвенники ваши, чтобы сокрушены и уничтожены были идолы ваши, и разбиты солнечные столбы ваши, и изгладились произведения ваши. |
| 7 Тендан кокла гыч шукышт пуштмо лийыт, тунам те пален налыда: Мый Господь улам. | 7И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь. |
| 8 Но тендан кокла гыч икмынярым Мый илышым кодем. Нуно керде деч утлат да вес элласе калык-влак коклашке шалатыме лийыт. | 8Но Я сберегу остаток, так что будут у вас среди народов уцелевшие от меча, когда вы будете рассеяны по землям. |
| 9 Тунам утлен кодшо еҥда-шамыч пленыште лийме калык-влак коклаште Мыйым шарналтат. Мый дечем кораҥше яжар шӱмыштым, шояк юмо-влак почеш кайыше яжар шинчаштым Мый ойгандарем. Чыла осал пашаштлан, ыштыме йырныкыштлан нуно шкаланышт шке йыгыжге лийыт. | 9И вспомнят о Мне уцелевшие ваши среди народов, куда будут отведены в плен, когда Я приведу в сокрушение блудное сердце их, отпавшее от Меня, и глаза их, блудившие вслед идолов; и они к самим себе почувствуют отвращение за то зло, какое они делали во всех мерзостях своих; |
| 10 Нуно умылат: Мый Господь улам. Чыла тиде орлыкым нунын ӱмбаке кондем манын, арам огыл ойленам». | 10и узнают, что Я Господь; не напрасно говорил Я, что наведу на них такое бедствие. |
| 11 Тыге ойла Господь Юмо: «Кидетым пералте, йолет дене тавалте да кычкырал: ”Чыла осал йырнык пашажлан Израиль калыкым ойго вуча!” Нуно керде, шужымаш да шучко чер деч колаш тӱҥалыт. | 11Так говорит Господь Бог: всплесни руками твоими и топни ногою твоею, и скажи: горе за все гнусные злодеяния дома Израилева! падут они от меча, голода и моровой язвы. |
| 12 Кӧ тораште – шучко чер деч кола, кӧ лишне – керде деч пыта, а утлен кодшыжо шужен кола. Тыге Мый нунын ӱмбаке уло шыдем опталам. | 12Кто вдали, тот умрет от моровой язвы; а кто близко, тот падет от меча; а оставшийся и уцелевший умрет от голода; так совершу над ними гнев Мой. |
| 13 Пуштмо кап-влак жертвенник йыр шке шояк юмышт коклаште, кажне кӱкшӧ чоҥгата ден курык вуйышто, кажне одарле пушеҥге ден ладыра тумо йымалне – шояк юмыштлан тамлыпушым тӱтырымӧ верлаште – кияш тӱҥалыт. Тунам те умыледа: Мый Господь улам. | 13И узнаете, что Я Господь, когда пораженные будут лежать между идолами своими вокруг жертвенников их, на всяком высоком холме, на всех вершинах гор и под всяким зеленеющим деревом, и под всяким ветвистым дубом, на том месте, где они приносили благовонные курения всем идолам своим. |
| 14 Мый нунын ӱмбак кидем нӧлталам да тиде элым ир мланде гыч Дивлаф марте – чыла вере, кушто нуно илат – еҥ илыдыме ошманурыш савырем. Тунам нуно умылат: Мый Господь улам!» | 14И простру на них руку Мою, и сделаю землю пустынею и степью, от пустыни Дивлаф, во всех местах жительства их, и узнают, что Я Господь. |