Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК ИЕРЕМИЙЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА ИЕРЕМИИ

36 Глава

Глава 36

1 Иуда кугыжа Иоакимын, Иосий эргын, нылымше ий вуйлатымыж годым Иеремийлан Господь деч тыгай шомак лийын:1В четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово к Иеремии от Господа:
2 «Вӱдылка книгам нал да тушан Израиль, Иуда да чыла калык нерген мом ойлымем возо – чыла тудым, мом Мый тыланет Иосийын вуйлатымыж годым ойлаш тӱҥалме кече гыч таче кече марте ойленам.2возьми себе книжный свиток и напиши в нем все слова, которые Я говорил тебе об Израиле и об Иуде и о всех народах с того дня, как Я начал говорить тебе, от дней Иосии до сего дня;
3 Ала Иуда калык, Мыйын нунылан ышташ шонымо чыла туткар нерген колмекше, осал корныж гыч кораҥеш. Тунам Мый нунын титак ден сулыкыштым кудалтем».3может быть, дом Иудин услышит о всех бедствиях, какие Я помышляю сделать им, чтобы они обратились каждый от злого пути своего, чтобы Я простил неправду их и грех их.
4 Иеремий Варухым, Нирий эргым, ӱжын. Господьын Иеремийлан ойлымо чыла шомакшым Варух вӱдылка книгаш возен.4И призвал Иеремия Варуха, сына Нирии, и написал Варух в книжный свиток из уст Иеремии все слова Господа, которые Он говорил ему.
5 Вара Иеремий Варухлан каласен: «Мылам Господьын пӧртышкыжӧ каяш ок лий.5И приказал Иеремия Варуху и сказал: я заключен и не могу идти в дом Господень;
6 Пӱтым кучымо кечын Господьын пӧртышкыжӧ тый кай, мыйын умшам гыч лекше да тыйын кидет дене вӱдылка книгаш возымо Господьын шомакшым калыклан йӱкын луд. Тек илыме олашт гыч толшо пӱтынь Иуда калыкат тудым колеш.6итак иди ты и прочитай написанные тобою в свитке с уст моих слова Господни вслух народа в доме Господнем в день поста, также и вслух всех Иудеев, пришедших из городов своих, прочитай их;
7 Ала тунам нуно Господьым сӧрвален кумалыт да осал корнышт гыч кораҥыт, вет Господьын тиде калыклан сӧрымӧ шыдыже пеш кугу».7может быть, они вознесут смиренное моление пред лице Господа и обратятся каждый от злого пути своего; ибо велик гнев и негодование, которое объявил Господь на народ сей.
8 Варух, Нирий эрге, пророк Иеремийын кӱштымыжым шуктен – вӱдылка книгаште возымо Господьын шомакшым Тудын пӧртыштыжӧ лудын.8Варух, сын Нирии, сделал все, что приказал ему пророк Иеремия, чтобы слова Господни, написанные в свитке, прочитать в доме Господнем.
9 Иуда кугыжа Иоакимын, Иосий эргын, визымше ий вуйлатымыж годым индешымше тылзынже Иерусалимыште илыше да тушко Иуда мландысе олала гыч толшо-шамычлан Господь ончылно пӱтым кучымо нерген увертареныт.9В пятый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, в девятом месяце объявили пост пред лицем Господа всему народу в Иерусалиме и всему народу, пришедшему в Иерусалим из городов Иудейских.
10 Вӱдылка книгаште возымо Иеремийын шомакшым Варух тунам Господьын пӧртыштӧ возкалыше Гемарийын, Шафан эргын, пӧлемыштыже уло калык ончылно йӱкын лудын. Тиде пӧлемже Господьын пӧртшын У капкаже воктенысе кӱшыл кудывечыште верланен улмаш.10И прочитал Варух написанные в свитке слова Иеремии в доме Господнем, в комнате Гемарии, сына Сафанова, писца, на верхнем дворе, у входа в новые ворота дома Господня, вслух всего народа.
11 Михей, Гемарийын эргыже, Шафанын уныкаже, Господьын вӱдылка книгасе чыла шомакшым колын.11Михей, сын Гемарии, сына Сафанова, слышал все слова Господни, написанные в свитке,
12 Тудо кугыжан полатыш, возкалышын пӧлемышкыже, волен. Туштыжо тӧра-шамыч шинченыт: возкалыше Елишама, тыгак Шемайын Делаий эргыже, Ахборын Элнафан эргыже, Шафанын Гемарий эргыже, Ананийын Седекий эргыже да моло тӧра.12и сошел в дом царя, в комнату царского писца, и вот, там сидели все князья: Елисам, царский писец, и Делаия, сын Семаия, и Елнафан, сын Ахбора, и Гемария, сын Сафана, и Седекия, сын Анании, и все князья;
13 Варухын вӱдылка книга гыч калыклан йӱкын лудмыж годым колмо шомакым Михей нунылан чыла каласен.13и пересказал им Михей все слова, которые он слышал, когда Варух читал свиток вслух народа.
14 Тунам тӧра-влак Варух деке Иегудийым – тудыжо Нафанийын эргыже, Шелемийын уныкаже, Хусийын кугезе уныкаже лийын – тыге каласаш колтеныт: «Калыклан лудмо вӱдылка книгатым нал да тышке тол». Варух, Нирий эрге, книгам налын да нунын деке толын.14Тогда все князья послали к Варуху Иегудия, сына Нафании, сына Селемии, сына Хусии, сказать ему: свиток, который ты читал вслух народа, возьми в руку твою и приди. И взял Варух, сын Нирии, свиток в руку свою и пришел к ним.
15 Тӧра-влак тудлан каласеныт: «Шич да мыланнат луд». Варух нунылан лудын.15Они сказали ему: сядь, и прочитай нам вслух. И прочитал Варух вслух им.
16 Кунам нуно чыла тиде шомакым колыныт, икте-весышт ӱмбаке лӱдын ончалыныт да Варухлан каласеныт: «Чыла тиде шомакым ме кугыжалан каласена».16Когда они выслушали все слова, то с ужасом посмотрели друг на друга и сказали Варуху: мы непременно перескажем все сии слова царю.
17 Эше нуно Варух деч йодыныт: «Каласе мыланна, кузе тый чыла тидым возенат? Нуным Иеремий ойлен?»17И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии из уст его?
18 Варух нунылан вашештен: «Чыла тиде шомакым тудо мылам шке ойлен, а мый чернила дене вӱдылка книгаш возенам».18И сказал им Варух: он произносил мне устами своими все сии слова, а я чернилами писал их в этот свиток.
19 Тӧра-влак Варухлан каласеныт: «Иеремий дене коктын кайыза да шылза, тек кушто улмыдам нигӧ ок пале».19Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы.
20 Тӧра-шамыч кугыжа деке полатыш каеныт, а вӱдылка книгам возкалыше Елишаман пӧлемыштыже коденыт. Кугыжалан нуно вӱдылка книгасе чыла шомакым каласеныт.20И пошли они к царю во дворец, а свиток оставили в комнате Елисама, царского писца, и пересказали вслух царя все слова сии.
21 Кугыжа Иегудийым книгалан колтен. Тудыжо Елишаман пӧлемже гыч книгам конден да кугыжа ден воктеныже шогышо тӧра-влаклан лудын.21Царь послал Иегудия принести свиток, и он взял его из комнаты Елисама, царского писца; и читал его Иегудий вслух царя и вслух всех князей, стоявших подле царя.
22 Кугыжа тунам, индешымше тылзын, телылан ыштыме полатыште илен, ончылныжо коҥгаште тул йӱлен.22Царь в то время, в девятом месяце, сидел в зимнем доме, и перед ним горела жаровня.
23 Кунам Иегудий кум-ныл корным лудын, кугыжа нуным возкалыше-шамычын кӱзышт дене пӱчкын да коҥга тулыш кудалтен. Тыге тудо коҥгаште уло вӱдылка книгам йӱлалтен.23Когда Иегудий прочитывал три или четыре столбца, царь отрезывал их писцовым ножичком и бросал на огонь в жаровне, доколе не уничтожен был весь свиток на огне, который был в жаровне.
24 Кугыжат, тарзыже-влакат, чыла нине шомакым колмеке, лӱдын огытыл, ӱмбал вургемыштым кушкедын огытыл.24И не убоялись, и не разодрали одежд своих ни царь, ни все слуги его, слышавшие все слова сии.
25 Вӱдылка книгам ынже йӱлалте манын, Элнафан, Делаий да Гемарий сӧрваленыт, но кугыжа нуным колыштын огыл.25Хотя Елнафан и Делаия и Гемария упрашивали царя не сожигать свитка, но он не послушал их.
26 Тудо Иерахмииллан, кугыжа тукым эргылан, тыгак Сераийлан, Азриил эргылан, да Шелемийлан, Авдиил эргылан, возкалыше Варух ден пророк Иеремийым руалтен кучаш кӱштен. Но Господь нуным шылтен.26И приказал царь Иерамеилу, сыну царя, и Сераии, сыну Азриилову, и Селемии, сыну Авдиилову, взять Варуха писца и Иеремию пророка; но Господь сокрыл их.
27 Тидын деч вара, кунам кугыжа вӱдылка книгам йӱлалтен – туштыжо Иеремийын ойлымыж почеш Варухын возымо шомак-влак лийыныт – Иеремийлан Господь деч шомак лийын:27И было слово Господне к Иеремии, после того как царь сожег свиток и слова, которые Варух написал из уст Иеремии, и сказано ему:
28 «Вес вӱдылка книгам нал да тушан Иуда кугыжа Иоакимын йӱлалтыме книгаштыже лийше шомак-влакым угыч возо.28возьми себе опять другой свиток и напиши в нем все прежние слова, какие были в первом свитке, который сожег Иоаким, царь Иудейский;
29 А Иуда кугыжа Иоакимлан каласе: ”Господь тыге ойла: тый тиде вӱдылка книгам йӱлалтенат, тыге ойленат: ’Вавилон кугыжа толеш да тиде мландым пустаҥда, тушто улшо калык ден вольыкым пытара манын, молан возенат?’29а царю Иудейскому Иоакиму скажи: так говорит Господь: ты сожег свиток сей, сказав: `зачем ты написал в нем: непременно придет царь Вавилонский и разорит землю сию, и истребит на ней людей и скот?'
30 Садлан Иуда кугыжа Иоаким шотышто Господь тыге ойла: тудын тукымжо гыч Давидын престолыштыжо шинчыше еҥ ок лий. Тудын колышо капше кече шокшылан да йӱд юалгылан кудалтыме лиеш.30за это, так говорит Господь об Иоакиме, царе Иудейском: не будет от него сидящего на престоле Давидовом, и труп его будет брошен на зной дневной и на холод ночной;
31 Иоакимым, тудын тукымжым, тарзыже-влакым Мый осал пашаштлан мут кучаш шогалтем. Мый нунын ӱмбак, Иерусалимыште илыше да Иуда калык ӱмбак ончыч каласыме чыла туткарым колтем, вет нуно Мыйым колыштын огытыл”».31и посещу его и племя его и слуг его за неправду их, и наведу на них и на жителей Иерусалима и на мужей Иуды все зло, которое Я изрек на них, а они не слушали.
32 Тунам Иеремий вес вӱдылка книгам налын да возкалыше Варухлан, Нирий эргылан, пуэн. Тудыжо Иеремийын ойлымыж почеш тушан Иуда кугыжа Иоакимын йӱлалтыме книгаште лийше чыла шомакым возен. Тушко эше тыгаяк шуко шомак ешарыме лийын. 32И взял Иеремия другой свиток и отдал его Варуху писцу, сыну Нирии, и он написал в нем из уст Иеремии все слова того свитка, который сожег Иоаким, царь Иудейский, на огне; и еще прибавлено к ним много подобных тем слов.


предыдущая Глава Глава 36 следующая Глава