Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК ИСАИЙЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА ИСАИИ

66 Глава

Глава 66

1 Тыге ойла Господь:
«Пылпомыш – Мыйын престолем,
а мланде – йол шындыме верем.
Могай пӧртым Мыланем те чоҥен кертыда,
могай верыште Мый канаш тӱҥалам?
1Так говорит Господь: небо–престол Мой, а земля–подножие ног Моих; где же построите вы дом для Меня, и где место покоя Моего?
2 Чыла тидым Мыйын кидем ыштен,
теве тыге чылажат ышталтын! – ойла Господь.
Но теве кӧ дек Мыйын поро кумылем:
кӧ ӧкынышӧ да ӱҥышемше шӱлышан,
кӧ Мыйын шомакем пырткен колыштеш.
2Ибо все это соделала рука Моя, и все сие было, говорит Господь. А вот на кого Я призрю: на смиренного и сокрушенного духом и на трепещущего пред словом Моим.
3 Ӱшкыжым шӱшкылшӧ [осал еҥ] –
    айдемым пуштшо дене иктак;
пачам надырлан кондымаш тудлан
    пийым пиктен пуштмо дене иктак,
кинде надырым кондымаш –
    сӧсна вӱрым кондымо дене иктак,
ладыным [шарныктыш семын] тӱтырымаш –
    шояк юмылан кумалме дене иктак.
Нуно шкаланышт келшыше корным ойырен налыныт,
йырнык пашаштлан нуно куанат.
3Заколающий вола–то же, что убивающий человека; приносящий агнца в жертву–то же, что задушающий пса; приносящий семидал–то же, что приносящий свиную кровь; воскуряющий фимиам–то же, что молящийся идолу; и как они избрали собственные свои пути, и душа их находит удовольствие в мерзостях их, –
4 Садлан Мыят тыге ыштымыштлан нуным чуриктарем,
мо деч лӱдыныт – нунылан тидымак колтем.
Мый ӱжынам, но вашмутым пуышо лийын огыл,
ойленам – нуно колыштын огытыл.
Шинча ончылнем нуно осалым ыштеныт,
мо ок келше Мылам – тудым ойыреныт».
4так и Я употреблю их обольщение и наведу на них ужасное для них: потому что Я звал, и не было отвечающего, говорил, и они не слушали, а делали злое в очах Моих и избирали то, что неугодно Мне.
5 Господьын шомакшым пырткен колыштшо-влак,
Тудын мом ойлымыжым колыштса:
«Иза-шольыда-влак, кӧмытын тендам ужмышт ок шу,
кӧмыт тендам Мыйын лӱмемлан кӧра поктен колтат, тыге ойлат:
”Тек Господь шке чапшым ончыкта,
тунам тендан куандам ончалына!”
Но нуно намысыш пурат».
5Выслушайте слово Господа, трепещущие пред словом Его: ваши братья, ненавидящие вас и изгоняющие вас за имя Мое, говорят: `пусть явит Себя в славе Господь, и мы посмотрим на веселие ваше'. Но они будут постыжены.
6 Теве ола гыч йӱк-йӱан, храм гыч гӱжлымӧ йӱк шокта!
Тиде – Господьын йӱкшӧ, тушманже-влаклан Тудо ӱчым шукта.
6Вот, шум из города, голос из храма, голос Господа, воздающего возмездие врагам Своим.
7 Мӱшкырым пӱтырашат тӱҥалын огыл, а Сион азам ыштен,
эше коршташат тӱҥалын огыл, а тудо эргым ыштен!
7Еще не мучилась родами, а родила; прежде нежели наступили боли ее, разрешилась сыном.
8 Кӧ тыгайым колын, кӧ ужын тыгайым?
Шочеш мо эл ик кечыште але калык – ик татыште?
Но Сионын мӱшкыржӧ пӱтыраш тӱҥалын веле,
тунамак эргыж-влакым ыштен.
8Кто слыхал таковое? кто видал подобное этому? возникала ли страна в один день? рождался ли народ в один раз, как Сион, едва начал родами мучиться, родил сынов своих?
9 «Мӱшкыран ӱдырамашым аза шочмо жап марте шуктымеке,
Мый тудлан ышташ ом пу мо? – ойла Господь.
Мый, азам ышташ полшышо, тудлан корным петырем мо?» –
ойла тыйын Юмет.
9Доведу ли Я до родов, и не дам родить? говорит Господь. Или, давая силу родить, заключу ли утробу? говорит Бог твой.
10 Иерусалим дене пырля чылан куаныза,
Иерусалимым йӧратыше-влак, тудлан йывыртыза!
Чылан, кӧ тудын шотышто ойгырен шортын,
тудын дене пырля куаныза!
10Возвеселитесь с Иерусалимом и радуйтесь о нем, все любящие его! возрадуйтесь с ним радостью, все сетовавшие о нем,
11 Тендам аза семын тудо пукша,
оҥжо пелен те лыпландарыме лийыда,
тудын чапшын шӧржым, келанен, шер теммеш йӱыда.
11чтобы вам питаться и насыщаться от сосцов утешений его, упиваться и наслаждаться преизбытком славы его.
12 Вет Господь тыге ойла:
«Колтем Мый тудын дек эҥер семын тыныслыкым,
ташлыше йогын семын калык-влакын поянлыкыштым.
Тӱҥалыт тендам пукшаш, кидыште нумалаш
да пулвуйваке шынден рӱпшаш.
12Ибо так говорит Господь: вот, Я направляю к нему мир как реку, и богатство народов–как разливающийся поток для наслаждения вашего; на руках будут носить вас и на коленях ласкать.
13 Кузе ава шке икшывыжым лыпландара,
туге Мый тендам лыпландарем,
Иерусалимыште те лийыда лыпландарыме».
13Как утешает кого-либо мать его, так утешу Я вас, и вы будете утешены в Иерусалиме.
14 Тидым ужын, шӱм-чонда куана,
да нӧргӧ шудо семын капда ӱнарым налеш.
Господьын вийже Тудын тарзыж-влак ӱмбалне палдырна,
а тушманже-влак ӱмбак шыдыже йога.
14И увидите это, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши расцветут, как молодая зелень, и откроется рука Господа рабам Его, а на врагов Своих Он разгневается.
15 Теве Господь тул лоҥгаште толеш,
орваже-влак улыт пуйто тӱтан мардеж.
Кугу шыдыжым Тудо опталеш,
Тудын шылталымыже – пуйто тулйылме.
15Ибо вот, придет Господь в огне, и колесницы Его–как вихрь, чтобы излить гнев Свой с яростью и прещение Свое с пылающим огнем.
16 Тул дене да шке кердыж дене
    Господь кажне айдемылан судым ышта,
Тудын кидше деч шуко еҥ пыта.
16Ибо Господь с огнем и мечом Своим произведет суд над всякою плотью, и много будет пораженных Господом.
17 «А кӧмыт, икте почеш весе,
отыш каяш шкеныштым эрныктен ямдылат,
сӧсна шылым, колям да моло йырныкым кочкыт,
нуно чыланат пытат, – ойла Господь. –
17Те, которые освящают и очищают себя в рощах, один за другим, едят свиное мясо и мерзость и мышей, –все погибнут, говорит Господь.
18 Пашаштым да шонымашыштым пален, Мый чыла калыкым, тӱрлӧ йылме дене кутырышо-влакым, погаш каем. Нуно толыт да Мыйын чапем ужыт,18Ибо Я знаю деяния их и мысли их; и вот, приду собрать все народы и языки, и они придут и увидят славу Мою.
19 да Мый нунын ӱмбак палдарыше палым пыштем. Нунын кокла гыч утаралт кодшо южо еҥым Мый калык-влак деке колтем: Фарсисыш, Пулыш, пикшызе-влак илыме Лудыш, Тувал ден Иаваныш, тораште улшо отролашке – тушто Мыйын нерген колын огытыл да Мыйын чапем ужын огытыл. Нуно калык-влаклан Мыйын чапем нерген увертарат.19И положу на них знамение, и пошлю из спасенных от них к народам: в Фарсис, к Пулу и Луду, к натягивающим лук, к Тубалу и Явану, на дальние острова, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей: и они возвестят народам славу Мою
20 Чыла калык кокла гыч нуно тендан чыла иза-шольыдам Иерусалимыш, Мыйын святой курыкышкем, Господьлан пӧлек шотеш имне дене, орва да ула дене, мул да верблюд дене кондат, – ойла Господь. – Кузе израиль эрге-влак Господьын пӧртыш кинде надырым ару атеш кондат, нунат тыгак кондымо лийыт.20и представят всех братьев ваших от всех народов в дар Господу на конях и колесницах, и на носилках, и на мулах, и на быстрых верблюдах, на святую гору Мою, в Иерусалим, говорит Господь, –подобно тому, как сыны Израилевы приносят дар в дом Господа в чистом сосуде.
21 Нунын кокла гыч южо еҥжым Мый иерей ден левит-влаклан шогалтем», – ойла Господь.
21Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь.
22 «Кузе Мыйын ыштыме у кава ден у мланде
    Мыйын чурий ончылнем эре лийыт, – ойла Господь, –
тугак тендан тукымда ден лӱмда
    Мыйын чурий ончылнем эре лийыт.
22Ибо, как новое небо и новая земля, которые Я сотворю, всегда будут пред лицем Моим, говорит Господь, так будет и семя ваше и имя ваше.
23 Тунам кажне у тылзын, кажне шуматкечын
чыла еҥ Мый декем вуйым саваш толеш, – ойла Господь.
23Тогда из месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть пред лице Мое на поклонение, говорит Господь.
24 А лекмекышт, нуно Мый дечем кораҥше-влакын колышо капыштым ужыт:
нунын шукшыштат ок коло, тулат ок йӧрӧ –
кажне еҥлан нуно йырнык лийыт».
24И будут выходить и увидят трупы людей, отступивших от Меня: ибо червь их не умрет, и огонь их не угаснет; и будут они мерзостью для всякой плоти.


предыдущая Глава Глава 66 следующая Глава