Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПРОРОК ИСАИЙЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ПРОРОКА ИСАИИ |
59 Глава | Глава 59 |
| 1 Господьын кидше утарашлан кӱчык огыл, Тудын пылышыже колашлан пеҥгыде огыл. | 1Вот, рука Господа не сократилась на то, чтобы спасать, и ухо Его не отяжелело для того, чтобы слышать. |
| 2 Уке, Юмо деч тендам осал пашада ойырен, сулыкда тендан деч Тудын чурийжым шылтен, сандене Тудо тендам огеш кол. | 2Но беззакония ваши произвели разделение между вами и Богом вашим, и грехи ваши отвращают лице Его от вас, чтобы не слышать. |
| 3 Тендан кидда вӱр дене амырген, парняда – осал паша дене. Умшада шоякым ойла, йылмыда ондала. | 3Ибо руки ваши осквернены кровью и персты ваши–беззаконием; уста ваши говорят ложь, язык ваш произносит неправду. |
| 4 Судышто нигӧ чынлык верч йӱкшым ок кугемде, нигӧ чын верчын ок шогал. Чылан яра шомаклан инанат, ойлат шоякым, кӧргыштышт осалым нумалыт, осал пашам шочыктат. | 4Никто не возвышает голоса за правду, и никто не вступается за истину; надеются на пустое и говорят ложь, зачинают зло и рождают злодейство; |
| 5 Пӱктат нуно кишке муным, эҥыремышвотым куат. Тыгай муным кочшо кола, пудырта гын тудым, лектеш тушеч шемгишке. | 5высиживают змеиные яйца и ткут паутину; кто поест яиц их, –умрет, а если раздавит, –выползет ехидна. |
| 6 Эҥыремышвотышт дене ок лий ышташ вургемым, мом ыштымышт дене нуно леведалтын огыт керт. Пашашт нунын осал, кидышт темда да кыра. | 6Паутины их для одежды негодны, и они не покроются своим произведением; дела их–дела неправедные, и насилие в руках их. |
| 7 Йолышт куржеш осалым ышташ, титакдыме вӱрым йоктараш вашка. Нунын шонымашышт осал, кайыме корныштышт – пустаҥдымаш ден пытымаш. | 7Ноги их бегут ко злу, и они спешат на пролитие невинной крови; мысли их–мысли нечестивые; опустошение и гибель на стезях их. |
| 8 Тыныслык корным нуно огыт пале, йолгорныштышт уке чын ыштымаш. Корнышт нунын кадыр, кӧ тудын дене кая – тынысым ок пале. | 8Пути мира они не знают, и нет суда на стезях их; пути их искривлены, и никто, идущий по ним, не знает мира. |
| 9 Сандене чынлык мемнан деч тораште, чыным ыштымаш мемнан дек шуын огыл. Волгыдым вучена, но пычкемыште улына, ош кечым вучена, но тӱп пычкемыште коштына. | 9Потому-то и далек от нас суд, и правосудие не достигает до нас; ждем света, и вот тьма, –озарения, и ходим во мраке. |
| 10 Пырдыжым ниялткален, сокыр семын каена, шинчадыме семын кидшӱм дене коштына. Рӱмбыкыштӧ коштмо семын кечывал кечын шӱртньылына, таза капкылан-влак коклаште пуйто колышо улына. | 10Осязаем, как слепые стену, и, как без глаз, ходим ощупью; спотыкаемся в полдень, как в сумерки, между живыми–как мертвые. |
| 11 Маска семын мӱгырена ме чылан, кӧгӧрчен семын йӧсланен васланена.*а Чынлыкым вучена, но тудо уке, утарымашым вучена, но тудо тораште. | 11Все мы ревем, как медведи, и стонем, как голуби; ожидаем суда, и нет его, –спасения, но оно далеко от нас. |
| 12 Тыйын ончылно ме шуко осалым ыштенна, сулыкна-влак мемнан ваштареш таныклат. Осал пашана-влак эре ончылнына улыт, шке титакнам ме палена. | 12Ибо преступления наши многочисленны пред Тобою, и грехи наши свидетельствуют против нас; ибо преступления наши с нами, и беззакония наши мы знаем. |
| 13 Ӱшанле лийын огынал Господьлан, Тудын деч кораҥынна, шке Юмына дек тупынь савырненна, весе-влакым шыгыремдылын да ондалкален улына, шӱмыштына шояк мутлам шочыктенна. | 13Мы изменили и солгали пред Господом, и отступили от Бога нашего; говорили клевету и измену, зачинали и рождали из сердца лживые слова. |
| 14 Чын ыштымаш поктен колтымо лийын, чынлык торашке каен, олан погынымо верыштыже кере*б шӱртнен камвозын, чынле койыш тышке пурен ок керт. | 14И суд отступил назад, и правда стала вдали, ибо истина преткнулась на площади, и честность не может войти. |
| 15 Чын йомын, осал деч кораҥше еҥым шыгыремдылыт. Господь тидым ужын, чын укелык деч Тудо йырнен. | 15И не стало истины, и удаляющийся от зла подвергается оскорблению. И Господь увидел это, и противно было очам Его, что нет суда. |
| 16 Ужын Тудо – нигӧ уке, ӧрын Тудо – пыдал налше уке. Тунам Шкенжын кидше Тудлан сеҥымашым конден, Шкенжын чынлыкше Тудлан полшен! | 16И видел, что нет человека, и дивился, что нет заступника; и помогла Ему мышца Его, и правда Его поддержала Его. |
| 17 Чиен Тудо кӱртньӧ тувыр семын чын ыштымашым, утарымаш ӧшлӧкым вуйышкыжо упшалын, ӱчым шуктымашым вургем семын чиен, кугу шыде дене Шкенжым пуйто плащ дене леведын. | 17И Он возложил на Себя правду, как броню, и шлем спасения на главу Свою; и облекся в ризу мщения, как в одежду, и покрыл Себя ревностью, как плащом. |
| 18 Тудо нунылан пашашт почеш пӧртылта: ваштареш шогышо-влак ӱмбаке кугу шыдыже йога, ӱчым шукта нунылан, мутым кучыкта отро-влакланат. | 18По мере возмездия, по этой мере Он воздаст противникам Своим–яростью, врагам Своим–местью, островам воздаст должное. |
| 19 Господьын лӱмжӧ деч лӱдаш тӱҥалыт касвелне, Тудын чапше деч лӱдыт эрвелне, вет гӱжлышӧ эҥер семын тушман толеш, Господьын шӱлалтышыже тудым покта. | 19И убоятся имени Господа на западе и славы Его–на восходе солнца. Если враг придет как река, дуновение Господа прогонит его. |
| 20 «Сулен налше толеш Сионыш, язык деч кораҥше Иаков тукым эрге-влак деке Тудо толеш», – увертара Господь. | 20И придет Искупитель Сиона и сынов Иакова, обратившихся от нечестия, говорит Господь. |
| 21 Господь нунылан ойла: «Теве Мыйын ойпидышем: Мыйын Шӱлышем – тыйын ӱмбалнет, Мый шке шомакем пыштенам умшашкет. Ты шомак тыйын умшаштет, йочат-влакын умшаштышт, нунын йочашт-влакын умшаштышт кызыт да курым-курымеш лиеш». – Тыге ойла Господь. | 21И вот завет Мой с ними, говорит Господь: Дух Мой, Который на тебе, и слова Мои, которые вложил Я в уста твои, не отступят от уст твоих и от уст потомства твоего, и от уст потомков потомства твоего, говорит Господь, отныне и до века. |
*а 59:11 Васланаш – жалобно кричать.
*б 59:14 Кере – истина.