Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК ИСАИЙЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА ИСАИИ

54 Глава

Глава 54

1 «Азам ыштен кертдыме, йочам ыштыдыме, куане!
Азам ыштен орланыдыме, йывыртен кычкырал!
Вет шкет кодшо ӱдырамашын йочаже шуко,
мариян ӱдырамашын деч шукырак, – ойла Господь.
1Возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, немучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа, говорит Господь.
2 Омашетын шогымо вержым кугемде,
илеметын леведме куэмжым кумдаҥде.
Ит ӧр, кандыратым кужемде,
кошар пашкарет-влакым чоткыдын кырен шынде.
2Распространи место шатра твоего, расширь покровы жилищ твоих; не стесняйся, пусти длиннее верви твои и утверди колья твои;
3 Вет тый пурлашке да шолашке шарлет,
йочат-влак шуко калыкын мландыжлан оза лийыт
да пустаҥше олалаште илаш тӱҥалыт.
3ибо ты распространишься направо и налево, и потомство твое завладеет народами и населит опустошенные города.
4 Ит лӱд – вожылмашыш от пуро,
ит аптыране – намысыште от лий.
Самырык годсо намысетым тый мондет,
тулык лиймет годсо мыскылалтмым тетла от шарналте.
4Не бойся, ибо не будешь постыжена; не смущайся, ибо не будешь в поругании: ты забудешь посрамление юности твоей и не будешь более вспоминать о бесславии вдовства твоего.
5 Вет тыйым Ыштыше – тыйын Пелашет,
лӱмжӧ Тудын – Господь Саваоф.
Израильын святой Юмыжо – тыйым Сулен налше,
пӱтынь мландын Юмыжо – Тудым тыге лӱмдат.
5Ибо твой Творец есть супруг твой; Господь Саваоф–имя Его; и Искупитель твой–Святый Израилев: Богом всей земли назовется Он.
6 Кудалтыме да ойганыше ватым,
самырык годым марлан налме да ойырен колтымо ватым
    мӧҥгеш ӱжмӧ семын Господь тыйым ӱжеш, –
ойла тыйын Юмет.
6Ибо как жену, оставленную и скорбящую духом, призывает тебя Господь, и как жену юности, которая была отвержена, говорит Бог твой.
7 Кӱчык жаплан Мый тыйым коденам,
но, кугун чаманен, мӧҥгеш налам.
7На малое время Я оставил тебя, но с великою милостью восприму тебя.
8 Шыде пар годым тый дечет кӱчык жаплан кораҥынам,
но курымашле йӧратымашем дене тыйым серлагем, –
ойла Господь, тыйым Сулен налше. –
8В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь.
9 Кузе Мый Ной жапысе ташлем годым
”тыгай вӱдташлем мландымбаке тетла ок тол” манын товатленам,
туге Мый кызыт тылатат товатлем:
тылат тетла ом шыдешке, тыйым ом шылтале.
9Ибо это для Меня, как воды Ноя: как Я поклялся, что воды Ноя не придут более на землю, так поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя.
10 Кеч курык-влак тарванат, чоҥга-влак чытырнат,
но Мыйын йӧратымашем эре пеленет лиеш,
тыныс ойпидышем ок пудырго, –
тыге ойла тыйым серлагыше Господь.
10Горы сдвинутся и холмы поколеблются, –а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь.
11 Ойгыш логалше, тӱтан дене орландарыме, лыпландарымашым палыдыме!
Мый тыйым бирюза дене чоҥем,
негызетлан сапфирым пыштем.
11Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров;
12 Пырдыжысе башне вует-влакым ыштем рубин дене,
капкат-влакым – йылгыжше кӱ дене,
чыла пырдыжетым – шергакан кӱ дене.
12и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои–из жемчужин, и всю ограду твою–из драгоценных камней.
13 Йочат-шамычым Господь туныкташ тӱҥалеш,
нуным кугу тыныслык вуча.
13И все сыновья твои будут научены Господом, и великий мир будет у сыновей твоих.
14 Чын ыштымаш тыйым пеҥгыдемда,
пызырымаш деч лият умбалне, тый нимо деч от лӱд.
Лӱдыкшӧ тый дечет кораҥеш – тудо тый декет ок лишем.
14Ты утвердишься правдою, будешь далека от угнетения, ибо тебе бояться нечего, и от ужаса, ибо он не приблизится к тебе.
15 Тыйын ӱмбакет иктаж-кӧ кержалтеш гын,
тиде Мый дечем ок лий.
Кеч-кӧ ваштарешет шогалже – тудо пыта.
15Вот, будут вооружаться против тебя, но не от Меня; кто бы ни вооружился против тебя, падет.
16 Тиде Мый ыштенам апшатым –
йӱлышӧ тулшолым тудо поша
да шке пашажлан ӱзгарым тапта.
Тиде Мый, пустаҥдаш манын, пытарышым ыштенам.
16Вот, Я сотворил кузнеца, который раздувает угли в огне и производит орудие для своего дела, –и Я творю губителя для истребления.
17 Тый денет кредалаш ыштыме ик саргуралат
    тылат эҥгекым ок кондо,
тыйым титаклыше кажне умшам луктат титаканыш.
Теве могай суап Господьын тарзыже-влакым вуча,
нуным Мый Шке чыныш луктам, – тыге Господь ойла.
17Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно; и всякий язык, который будет состязаться с тобою на суде, –ты обвинишь. Это есть наследие рабов Господа, оправдание их от Меня, говорит Господь.


предыдущая Глава Глава 54 следующая Глава