Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК ИСАИЙЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА ИСАИИ

37 Глава

Глава 37

1 Тидым колмеке, Езекий кугыжа шке вургемжым кушкедын, чоштыра вургемым чиен да Господьын пӧртышкыжӧ каен.1Когда услышал это царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень;
2 А полат вуйлатыше Елиакимым, возкалыше Севнам да кугурак иерей-влакым – нунат чоштыра вургемым чиеныт – тудо пророк Исаий, Амос эрге, деке колтен.2и послал Елиакима, начальника дворца, и Севну писца, и старших священников, покрытых вретищами, к пророку Исаии, сыну Амосову.
3 Нунышт Исаийлан каласеныт: «Езекий тыге ойла: ”Таче орлык, мут кучымо да мыскылалтме кече. Аза теве-теве шочшаш, а тудым ышташ вий уке.3И они сказали ему: так говорит Езекия: день скорби и наказания и посрамления день сей, ибо младенцы дошли до отверстия утробы матерней, а силы нет родить.
4 Ала Господь, тыйын Юмет, рабсакын шомакшым колеш? Ассирий кугыжа озаже тудым илыше Юмым мыскылаш колтен. Ала тиде шомакшылан Господь тудым мут кучаш шогалта? Илыше кодшо-влак верчын кумал”».4Может быть, услышит Господь Бог твой слова Рабсака, которого послал царь Ассирийский, господин его, хулить Бога живаго и поносить словами, какие слышал Господь, Бог твой; вознеси же молитву об оставшихся, которые находятся еще в живых.
5 Кунам Езекий кугыжан тарзыже-влак Исаий дек толыныт,5И пришли слуги царя Езекии к Исаии.
6 тудо нунылан тыге вашештен: «Шке озаланда каласыза, Господь тыге ойла: ”Колмо шомакет деч, кудыж дене Ассирий кугыжан тарзыже-влак Мыйым мыскыленыт, ит лӱд.6И сказал им Исаия: так скажите господину вашему: так говорит Господь: не бойся слов, которые слышал ты, которыми поносили Меня слуги царя Ассирийского.
7 Мый тудын шонымашыжым вашталтем – тудо уверым колеш да шке мландышкыже пӧртылеш. Тушто Мый тудым керде дене пытарем”».7Вот, Я пошлю в него дух, и он услышит весть, и возвратится в землю свою, и Я поражу его мечом в земле его.
8 Тидын деч вара рабсак тушеч каен. Ассирий кугыжан Лахисым коден кайымыже да кызыт Ливна ваштареш кредалмыж нерген колмеке, тудо тушко кугыжа деке каен.8И возвратился Рабсак и нашел царя Ассирийского воюющим против Ливны; ибо он слышал, что тот отошел от Лахиса.
9 Вара Ассирий кугыжа уверым колын: «Тый денет кредалаш Тиргак, Эфиопий кугыжа, толеш». Тунам тудо шке еҥже-влакым Езекий деке колтен:9И услышал он о Тиргаке, царе Ефиопском; ему сказали: вот, он вышел сразиться с тобою. Услышав это, он послал послов к Езекии, сказав:
10 «Езекийлан, Иуда кугыжалан, тыге каласыза: ”Ассирий кугыжа кидыш Иерусалим пуымо ок лий” манын ит шоно да инанен илыме Юметлан шкендым ондалаш ит пу.10так скажите Езекии, царю Иудейскому: пусть не обманывает тебя Бог твой, на Которого ты уповаешь, думая: `не будет отдан Иерусалим в руки царя Ассирийского'.
11 Мом Ассирий кугыжа-влак чыла моло эл дене ыштеныт – тый колынат. Нуно чылаштым пытареныт. А тый утлен кодам шонет мо?11Вот, ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие; ты ли уцелеешь?
12 Вес калык-влакын юмышт нуным утареныт мо? Ача-кочам-шамыч нине калыкым – Гозан, Харан да Рецефыште илыше-влакым, тыгак Фалассарыште илыше Еден эрге-шамычым – пӱтынек пытареныт.12Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их, спасли ли Гозан и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре?
13 Кушто кызыт Емаф ден Арпадын, Сепарваим олан, Ена ден Ивван кугыжашт улыт?»13Где царь Емафа и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены и Иввы?
14 Колтымо еҥ-влакын кидышт гыч Езекий серышым налын да лудын лектын. Вара Господьын пӧртышкӧ каен да Тудын ончылно серышым шаралтен пыштен.14И взял Езекия письмо из руки послов и прочитал его, и пошел в дом Господень, и развернул его Езекия пред лицем Господним;
15 Езекий Господьлан тыге кумалын:15и молился Езекия пред лицем Господним и говорил:
16 «Господь Саваоф, Израильын Юмыжо, херувим-влак ӱмбалне шинчыше! Мландымбалысе кугыжаныш-шамычын Юмышт Тый гына улат, Тый кава ден мландым ыштенат.16Господи Саваоф, Боже Израилев, седящий на Херувимах! Ты один Бог всех царств земли; Ты сотворил небо и землю.
17 Савыре пылышет, Господь, да кол! Шинчатым поч, Господь, да ончал, Сеннахиримын чыла мутшым кол – тудо Тыйым, илыше Юмым, мыскылаш шке еҥже-влакым колтен!17Приклони, Господи, ухо Твое и услышь; открой, Господи, очи Твои и воззри, и услышь слова Сеннахирима, который послал поносить Тебя, Бога живаго.
18 Тидыже чынак, Господь – Ассирий кугыжа-влак нине калыкын мландыштым пустаҥденыт,18Правда, о, Господи! цари Ассирийские опустошили все страны и земли их
19 а юмышт-влакым тулыш кудалтеныт. Но вет нуно юмо огыл, а айдеме кид дене ыштыме пу да кӱ полган лийыныт, сандене нуным пытарен кертыныт.19и побросали богов их в огонь; но это были не боги, а изделие рук человеческих, дерево и камень, потому и истребили их.
20 А кызыт, Господь Юмына, тудын кидше деч мемнам утаре! Тек мландымбалысе чыла кугыжаныш-влак пален налыт: Тый гына, Господь, Юмо улат!»20И ныне, Господи Боже наш, спаси нас от руки его; и узнают все царства земли, что Ты, Господи, Бог один.
21 Исаий, Амос эрге, Езекий деке тыге каласаш колтен: «Господь, Израильын Юмыжо, тыге ойла: ”Тый Мылам Ассирий кугыжа Сеннахирим шотышто кумалынат.21И послал Исаия, сын Амосов, к Езекии сказать: так говорит Господь, Бог Израилев: о чем ты молился Мне против Сеннахирима, царя Ассирийского, –
22 Теве тудын нерген Господьын каласыме шомакше:
Койдара, воштылеш тыйым нарашта Сион ӱдыр.
Вуйжым рӱзалта почешет Иерусалим ӱдыр.
22вот слово, которое Господь изрек о нем: презрит тебя, посмеется над тобою девствующая дочь Сиона, покачает вслед тебя головою дочь Иерусалима.
23 Кӧм тый мыскылет? Кӧм шӱктарет?
Кӧн ӱмбак йӱкет кугемденат да ӱмбакыже кугешнен ончаш тоштат?
Израильын святой Юмыж ӱмбаке!
23Кого ты порицал и поносил? и на кого возвысил голос и поднял так высоко глаза твои? на Святаго Израилева.
24 Тарзет-влак гочын тый Господьым мыскылен ойленат:
’Шуко сарлык орва дене мый курыкыш,
    Ливанын умбал тайылышкыже кӱзенам.
Мый тудын эн кӱкшӧ кедр ден эн сай кипарисше-влакым руэнам,
тудын эн кӱкшӧ верлаштыже, чодыра лоҥгаштыже лийынам.
24Чрез рабов твоих ты порицал Господа и сказал: `со множеством колесниц моих я взошел на высоту гор, на ребра Ливана, и срубил рослые кедры его, отличные кипарисы его, и пришел на самую вершину его, в рощу сада его;
25 Мый таве-влакым кӱнченам да вӱдым йӱынам.
Египетын чыла эҥержым мыйын йолем коштен’.
25и откапывал я, и пил воду; и осушу ступнями ног моих все реки Египетские'.
26 Тый колын отыл мо?
Чыла тидым Мый шукертак палемденам,
акрет кечылаштак шонен пыштенам.
А кызыт тидым шуктенам –
тый чоткыдемдыме ола-влакым шалатенат,
нунын деч лач кӱ ора-шамыч кодыныт.
26Разве не слышал ты, что Я издавна сделал это, в древние дни предначертал это, а ныне выполнил тем, что ты опустошаешь крепкие города, превращая их в груды развалин?
27 Тушто илыше-влак вийдыме лийыныт,
нуно лӱдын чытырат, намысыш пуреныт.
Нуно пасу кушкыл гай, нӧргӧ лышташнер гай,
    леведыш ӱмбалне кушкын шуде кошкышо шудо гай лийыныт.
27И жители их сделались маломощны, трепещут и остаются в стыде; они стали как трава на поле и нежная зелень, как порост на кровлях и опаленный хлеб, прежде нежели выколосился.
28 Шинчет мо тый але лектат,
    але пурет – Мый чыла палем.
Мыйын ваштареш ажгынен шогалметымат палем.
28Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я знаю всё, знаю и дерзость твою против Меня.
29 Мый декем сӱрза улметлан, кугешныметлан –
тидын нерген колынам –
нерышкет колчам пижыктем,
умшашкет сорлыкым чиктем
да толмо корнет денак тыйым мӧҥгеш наҥгаем”.
29За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою ты пришел.
30 Теве тыланет, Езекий, палдарыше пале:
йогышо пырче деч мо кушмым тиде ийын кочкыда,
вес ийын – шке гыч шочшым,
а кумшо ийын ӱдыза да тӱредса,
виноград аҥа-влакым шындыза да саскаштым кочса.
30И вот, тебе, Езекия, знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и на другой год–самородное; а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады, и ешьте плоды их.
31 Тунам Иуда тукым гыч утлен кодшо-влак
    угыч вожым колтат да саскам пуат.
31И уцелевший в доме Иудином остаток пустит опять корень внизу и принесет плод вверху,
32 Утлен кодшо калык Иерусалим гыч шарлаш тӱҥалеш,
утаралт кодшо-шамыч – Сион гыч.
Господь Саваофын чон йӱлен тыршымыже тидым ышта.
32ибо из Иерусалима произойдет остаток, и спасенное–от горы Сиона. Ревность Господа Саваофа соделает это.
33 Садлан Ассирий кугыжа шотышто Господь тыге ойла:
Тиде олашке тудо ок пуро,
пикш-влакым тушко ок колто,
тудын дек авыртыш дене ок лишем,
тудым авырен налаш мланде кӱкшака-влакым ок ыште.
33Посему так говорит Господь о царе Ассирийском: `не войдет он в этот город и не бросит туда стрелы, и не приступит к нему со щитом, и не насыплет против него вала.
34 Толмо корныж денак мӧҥгеш пӧртылеш,
тиде олашке ок пуро – тыге Господь ойла.
34По той же дороге, по которой пришел, возвратится, а в город сей не войдет, говорит Господь.
35 Шкаланем кӧра да Давид тарземлан кӧра
    Мый тиде олам аралем да утарен кодем».
35Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего'.
36 Тидын деч вара Господьын Суксыжо толын да Ассирий станыште шӱдӧ кандашле вич тӱжем еҥым пытарен. Эрдене кынелыныт – йырым-йыр лач колышо кап-влак кият.36И вышел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч человек. И встали поутру, и вот, всё тела мертвые.
37 Тунам Сеннахирим, Ассирий кугыжа, мӧҥгеш савырнен каен да Ниневийыште илен.37И отступил, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.
38 Икана, кунам тудо шке Нисрох юмыжын пӧртыштыжӧ кумалын, Адрамелех ден Шарецер эргыже-влак тудым керде дене шуралтен пуштыныт, а шкешт Арарат мландыш куржыныт. Сеннахирим олмеш кугыжалан Асардан эргыже шогалын. 38И когда он поклонялся в доме Нисроха, бога своего, Адрамелех и Шарецер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Араратскую. И воцарился Асардан, сын его, вместо него.


предыдущая Глава Глава 37 следующая Глава